Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "montre de manière implicite combien " (Frans → Nederlands) :

Ceci montre de manière implicite combien les objectifs proprement sociaux des négociations ont été considérablement réduits.

Dit toont op impliciete wijze aan hoezeer de werkelijk sociale doelstellingen van de onderhandelingen aan belang hebben ingeboet.


La CPCL constate comme nous que la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière ne contient aucune disposition concernant l’organisation d’examens pour l’obtention du permis de conduire dans une langue autre que les langues nationales, et montre, il est vrai de manière totalement implicite, que les dispositions à ce sujet contenues dans l’arrêté royal du 23 mars 1998 sont par conséquent inconstitutionnelles.

De VCT stelt samen met ons vast dat de wet van 16 maart 1968 betreffende het wegverkeer geen enkele bepaling bevat betreffende de organisatie van examens voor het verkrijgen van het rijbewijs in een andere taal dan de landstalen, en geeft daarmee, weliswaar volledig impliciet, te kennen dat de bepalingen daarover in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 derhalve ongrondwettelijk zijn.


Tout cela montre une fois de plus combien cette loi mérite d'être qualifiée de « bric-à-brac » auquel les membres de la majorité ont prêté leur concours de manière éhontée.

Het toont nog maar eens het « bric-à-brac » gehalte van deze wet, waaraan de leden van de meerderheid schaamteloos hebben meegewerkt.


Tout cela montre une fois de plus combien cette loi mérite d'être qualifiée de « bric-à-brac » auquel les membres de la majorité ont prêté leur concours de manière éhontée.

Het toont nog maar eens het « bric-à-brac » gehalte van deze wet, waaraan de leden van de meerderheid schaamteloos hebben meegewerkt.


Comme je le disais, je voulais de toute manière remercier M. Sacconi en tant que membre de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, pour avoir mis sur le tapis cette question clé, et M. Bowis, dont l’intervention et les commentaires ont montré combien ce sujet est important pour tous les citoyens.

Zoals ik zei, wil ik de heer Sacconi sowieso bedanken, ook namens de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, voor het feit dat hij dit bijzonder belangrijke thema op de agenda heeft gezet, evenals de heer Bowis, wiens toespraak en opmerkingen hebben aangetoond hoe belangrijk dit thema is voor alle burgers.


– (PL) Monsieur le Président, l’exemple du Kenya montre ce qu’une rupture des critères de démocratie peut provoquer, et combien il est important que les élections se déroulent de manière libre, transparente, honnête et juste.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het voorbeeld van Kenia maakt duidelijk waar het falen van de democratische normen toe kan leiden en hoe belangrijk het is dat verkiezingen vrij, transparant, eerlijk en rechtvaardig zijn.


Il n’aurait même pas été permis de décrire les fruits comme étant bons pour la santé sans qu’ils soient testés scientifiquement, de manière individuelle, au moment de la vente, ce qui montre bien combien l’approche dans son ensemble est ridicule.

Anders had je niet eens mogen zeggen dat fruit gezond is, zonder daar een wetenschappelijke testrapport over de fruitsoort in kwestie op het tijdstip van verkoop naast te leggen. Dat toont toch aan hoe belachelijk de hele aanpak is.


La manière dont la majorité de ce Parlement a convergé en vue de procéder à une refonte en profondeur de la directive sur les services montre combien cette institution est pertinente.

Uit de wijze waarop de meerderheid in het Parlement de dienstenrichtlijn opnieuw heeft doordacht en ingrijpend heeft gewijzigd, blijkt hoe belangrijk deze instelling is.


La manière dont la majorité de ce Parlement a convergé en vue de procéder à une refonte en profondeur de la directive sur les services montre combien cette institution est pertinente.

Uit de wijze waarop de meerderheid in het Parlement de dienstenrichtlijn opnieuw heeft doordacht en ingrijpend heeft gewijzigd, blijkt hoe belangrijk deze instelling is.


Cette étude montre combien par le passé les besoins des cinq cours d'appel ont été estimés de manière irrégulière et arbitraire et comment les cours d'appel de Bruxelles et d'Anvers ont été les victimes de cet état de fait.

Deze studie toont aan hoe ongelijk en arbitrair de behoeften van de vijf hoven van beroep in het verleden werden bepaald en hoezeer de hoven van beroep te Antwerpen en Brussel hiervan het slachtoffer zijn geweest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montre de manière implicite combien ->

Date index: 2023-01-11
w