Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changer la batterie d'une montre
Dans le sens des aiguilles d'une montre
En sens des aiguilles d'une montre
Fixer des aiguilles de montres
Incapable
Incapable de garder l'équilibre
Incapable de tousser
Incapable de tousser volontairement
Montre
Montre bracelet
Montre fusible
Montre-bracelet
Réparatrice de systèmes horlogers
Sens d'horloge

Vertaling van "montre incapable " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dans le sens des aiguilles d'une montre | en sens des aiguilles d'une montre | sens d'horloge

met de wijzers mee | rechtsom | volgens de wijzers van de klok


réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

horlogereparateur | klokkenreparateur | horloge- en klokkenreparateur | uurwerkherstelster


montre bracelet | montre-bracelet

armbandhorloge | polshorloge




incapable de tousser volontairement

kan niet hoesten uit eigen beweging


incapable de garder l'équilibre

niet in staat evenwicht te behouden






changer la batterie d'une montre

batterijen van horloges vervangen


fixer des aiguilles de montres

wijzers van klokken bevestigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si elle se montre incapable de revenir au respect des conditions dans un délai de deux mois à compter de la date du non-respect, l'entreprise cesse d'appliquer l'ajustement égalisateur à ses engagements d'assurance ou de réassurance et ne peut appliquer à nouveau un tel ajustement qu'après un délai de 24 mois supplémentaires.

Indien de onderneming niet in staat is om binnen twee maanden na de datum van niet-naleving opnieuw aan deze voorwaarden te voldoen, past zij de matchingsopslag niet meer toe op haar verzekerings- of herverzekeringsverplichtingen en mag zij deze matchingsopslag pas opnieuw toepassen na een periode van nog eens 24 maanden.


Que des nanorobots autoreproductibles fassent, par exemple, la une des journaux, alors que nous sommes actuellement bien incapables d'en produire, et soient souvent présentés comme une menace immédiate, montre à quel point il est urgent d'informer le public de l'état actuel de la recherche sur les nanotechnologies et de ses possibles applications.

Uit krantenkoppen over bijvoorbeeld zelfreplicerende nanorobots, ontwikkelingen die ver uitstijgen boven onze huidige mogelijkheden maar dikwijls als een onmiddellijke bedreiging worden voorgesteld, blijkt dat er een dringende behoefte is aan informatie over het hedendaagse nanotechnologieonderzoek en de mogelijke toepassingen ervan.


M. Van Nieuwkerke regrette que le législateur se soit, une fois de plus, montré incapable de réagir avec diligence face à un événement.

De heer Van Nieuwkerke betreurt dat de wetgever er weer niet in geslaagd is om kort op de bal te spelen.


Lorsque le Comité consultatif de bioéthique a été prié de donner son avis, il s'est également montré incapable de transcender la situation belge, et n'est parvenu à aucun consensus.

Toen het Raadgevend Comité voor bio-ethiek om advies gevraagd werd, illustreerde ook dit haar schatplichtigheid aan de Belgische situatie en bereikte geen eenstemmigheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De surcroît, le FMI s'est souvent montré incapable de gérer et résoudre de façon adéquate les crises financières dont il a lui-même favoriser l'émergence.

Bovendien is het IMF vaak onbekwaam gebleken om financiële crisissen waar het zelf toe bijgedragen heeft, adequaat te beheersen en op te lossen.


Malgré son contrôle bilatéral intensif des politiques des pays en développement, le Fonds s'est montré incapable de prévenir les crises financières principalement parce qu'il n'a pas réussit à diagnostiquer et agir sur les racines du problème.

Ondanks de intensieve bilaterale controle van het beleid van de ontwikkelingslanden, is het Fonds niet bij machte geweest om financiële crisissen te voorkomen, in de eerste plaats omdat het niet de juiste diagnose heeft kunnen stellen om de oorzaken van het probleem aan te pakken.


Si elle se montre incapable de revenir au respect des conditions dans un délai de deux mois, l'entreprise cesse d'appliquer l'ajustement égalisateur à chacun de ses engagements d'assurance ou de réassurance et ne peut appliquer à nouveau un tel ajustement qu'après un délai de vingt-quatre mois supplémentaires.

Indien de onderneming niet in staat is om binnen twee maanden na de datum van niet-naleving opnieuw aan deze voorwaarden te voldoen, past deze de matchingsopslag niet meer toe op haar verzekerings- en herverzekeringsverplichtingen en past de matchingsopslag niet toe voor een periode van nog eens 24 maanden.


Si elle se montre incapable de revenir au respect des conditions dans un délai de deux mois, l'entreprise cesse d'appliquer l'ajustement égalisateur à chacun de ses engagements d'assurance ou de réassurance et ne peut appliquer à nouveau un tel ajustement qu'après un délai de vingt-quatre mois supplémentaires.

Indien de onderneming niet in staat is om binnen twee maanden na de datum van niet-naleving opnieuw aan deze voorwaarden te voldoen, past deze de matchingsopslag niet meer toe op haar verzekerings- en herverzekeringsverplichtingen en past de matchingsopslag niet toe voor een periode van nog eens 24 maanden.


rappelle que les collectivités territoriales détiennent un rôle essentiel lorsqu'il s'agit d'aider à assurer un accès équitable et à un prix raisonnable au haut débit, par exemple dans les régions où le marché se montre incapable de le faire, à mener des projets pilotes pour combler le fossé existant en ce qui concerne l'e-accessibilité et à développer de nouvelles approches qui centrent les services publics en ligne sur le citoyen (9),

herinnert eraan dat de regionale en lokale overheden een sleutelrol spelen, omdat ze er bijv. voor zorgen dat breedband in regio's waar het marktmechanisme niet goed werkt, wel degelijk voor een billijke prijs beschikbaar is en omdat zij proefprojecten lanceren en een nieuwe aanpak ontwikkelen waarbij openbare online diensten worden afgestemd op de behoeften van de burgers (9);


Mon groupe regrette que la proposition de loi PS/sp.a se soit heurtée, en 2006, aux groupes politiques de la future orange bleue, ces mêmes groupes politiques qui se sont montrés incapables de proposer une solution constructive dans ce dossier.

Onze fractie betreurt dat PS en sp.a met hun wetsvoorstel in 2006 gestuit zijn op de onwil van de oranjeblauwe fracties, die uitblonken in onvermogen om voor dit dossier een constructieve oplossing te vinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montre incapable ->

Date index: 2023-01-12
w