Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "montrent aussi quelques " (Frans → Nederlands) :

Certains indicateurs nationaux montrent aussi quelques signes d'amélioration pour le risque de pauvreté et les revenus relativement modestes, alors que le coefficient de Gini enregistre une hausse sensible.

Het aanhoudende armoederisico stond datzelfde jaar op 10%, vergeleken met 9% gemiddeld in de EU. Nationaal geselecteerde indicatoren geven ook enige verbetering te zien in armoederisico's en relatief laag inkomen, terwijl de Gini-coëfficiënt een lichte stijging laat zien.


Il est toutefois tout aussi important de s’intéresser à ce que nous montrent les comptes qu’à ce qu’ils ne nous montrent pas au sujet d’une problématique de première importance pour l’économie européenne. Il y a quelques jours, Europol a publié un rapport sur le crime organisé au sein de l’UE.

Wat de boekhouding ons vertelt, is belangrijk, maar even belangrijk is wat de boekhouding ons niet vertelt over iets wat een grote weerslag heeft op de economie van de EU. Een paar dagen geleden heeft Europol een verslag over georganiseerde misdaad gepubliceerd.


Tout ce que nous pouvons espérer, c’est que nous, dans l’Union européenne, d’une seule voix, pourrons faire pression non seulement sur le Népal, mais aussi sur ses maîtres, les Chinois, afin qu’ils se montrent quelque peu plus compréhensifs, surtout par rapport au Tibet et au dalaï-lama.

We kunnen alleen maar hopen dat we door in de Europese Unie eensgezind onze stem te laten horen, enige druk kunnen uitoefenen, niet alleen in Nepal, maar ook op de Chinezen, van wie de Nepalezen hun orders ontvangen, om wat meer begrip te proberen hebben ten aanzien van met name Tibet en de Dalai Lama.


Certains indicateurs nationaux montrent aussi quelques signes d'amélioration pour le risque de pauvreté et les revenus relativement modestes, alors que le coefficient de Gini enregistre une hausse sensible.

Het aanhoudende armoederisico stond datzelfde jaar op 10%, vergeleken met 9% gemiddeld in de EU. Nationaal geselecteerde indicatoren geven ook enige verbetering te zien in armoederisico's en relatief laag inkomen, terwijl de Gini-coëfficiënt een lichte stijging laat zien.


J’ai plutôt eu l’impression que la politique était parfaitement menée ensemble et d’ailleurs, les débats d’aujourd’hui, mais aussi ceux des réunions passées, sur le Moyen-Orient, sur le Liban, sur les Balkans il y a quelques heures, montrent que le Parlement est impliqué non seulement dans l’analyse de notre politique, mais aussi dans la conception et dans les orientations futures de cette politique.

Mijn indruk is eerder dat het beleid altijd nadrukkelijk in overleg bepaald is, en de debatten van vandaag, zoals het debat over de Balkanlanden van zo-even, maar ook de debatten van de afgelopen vergaderingen over het Midden-Oosten en Libanon, hebben mijns inziens laten zien dat het Parlement niet alleen bij de analyse van ons beleid, maar ook bij de opstelling daarvan betrokken wordt, evenals bij de vaststelling van de grote lijnen voor de toekomst.


Les chiffres nous montrent clairement que le taux global d'accidents par vol et par kilomètre parcouru est bien inférieur à ce qu'il était il y a vingt ans, mais il faut aussi prendre en considération le fait que la demande croissante de transports aériens, demande qui progresse au rythme de quelque 6% par an et devrait doubler au cours des dix prochaines années, va exercer des contraintes sans précédent sur la sécurité des transpo ...[+++]

De cijfers wijzen er duidelijk op dat het totale percentage ongelukken per vliegreis en per gevlogen kilometer veel lager ligt dan 20 jaar geleden, maar we moeten er ook rekening mee houden dat de stijgende vraag naar luchtvervoer, een stijging van ongeveer 6% per jaar, welk percentage in de komende 10 jaar naar verwachting zal verdubbelen, de veiligheid van het luchtvervoer als nooit tevoren onder druk zal zetten.


La dimension internationale L'année 1994 a aussi été marquée par quelques évènements qui montrent que le phénomène de globalisation s'accentue de plus en plus et que la politique de concurrence doit intégrer cette nouvelle dimension.

De internationale dimensie Het jaar 1994 werd eveneens gekenmerkt door enkele gebeurtenissen die duidelijk maken dat het fenomeen van de mondialisering zich meer en meer doet gelden en dat het mededingingsbeleid deze nieuwe dimensie tot de zijne moet maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrent aussi quelques ->

Date index: 2023-02-25
w