Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montrés très majoritairement soit » (Français → Néerlandais) :

La COSAC remarque que les parlements participants se sont montrés très majoritairement soit satisfaits de la justification de la Commission européenne de la Proposition en ce qui concerne le respect du principe de subsidiarité, soit n'ont pas fourni de commentaires particuliers sur la justification.

COSAC notes that an overwhelming majority of participating Parliaments were satisfied with the European Commission's justification of the Proposal with regard to its compliance with the principle of subsidiarity or had no particular comments on the justification.


L'étude PISA montre que les résultats scolaires sont moins bons dans les écoles où il y a une forte concentration d'élèves immigrants[19]. La ségrégation est aussi une réalité dans les écoles: on constate que les systèmes de regroupement ou d'orientation ( tracking ) des élèves selon leurs aptitudes ont pour effet d'orienter une proportion comparativement élevée d'enfants de migrants vers les filières exigeant des aptitudes moindres, ce qui pourrait témoigner d'un niveau scolaire et/ou d'aptitudes linguistiques inférieurs au départ[20]. Enfin, la forte concentration d'élèves immigrants observée dans certains pays dans des écoles spéciali ...[+++]

Segregatie komt ook voor binnen scholen: er zijn bewijzen dat differentiatie/selectie een onevenredig groot aantal migrantenleerlingen in stromen met lagere vaardigheden plaatst – die, mogelijk, een lager oorspronkelijk niveau van onderwijsprestaties en/of taalkundige vermogens weerspiegelen[20].Ten slotte is de hoge concentratie migrantenkinderen in speciale scholen voor gehandicapte leerlingen, die in sommige landen aan het licht komt, een extreem geval van segregatie[21]. Het is a priori onwaarschijnlijk dat migrantenleerlingen in diverse landen in zeer uiteenlopende mate aan een handicap lijden.


Comme le comprit très bien Lode Claes, il est en effet exceptionnel qu'un peuple majoritaire soit demandeur en matière de fédéralisme.

Het is inderdaad, wat Lode Claes zeer goed inzag, uniek dat een meerderheidsvolk vragende partij is voor federalisme.


Comme le comprit très bien Lode Claes, il est en effet exceptionnel qu'un peuple majoritaire soit demandeur en matière de fédéralisme.

Het is inderdaad, wat Lode Claes zeer goed inzag, uniek dat een meerderheidsvolk vragende partij is voor federalisme.


De plus, le droit en général se montre très réticent à ce qu'il soit passé un contrat sur les droits de la personnalité dont fait partie la maternité, ou sur le potentiel génétique de l'individu en général (Le Bris, Sonia, Nouvelle Encyclopédie de Biomédecine, De Boek Université).

Bovendien staat het recht in het algemeen zeer huiverachtig tegenover het afsluiten van een overeenkomst betreffende de rechten van de persoon, waarvan het moederschap deel uitmaakt, of betreffende het genetisch potentieel van een individu in het algemeen (Le Bris, Sonia, Nouvelle Encyclopédie de Biomédecine, De Boek Université).


De plus, le droit en général se montre très réticent à ce qu'il soit passé un contrat sur les droits de la personnalité dont fait partie la maternité, ou sur le potentiel génétique de l'individu en général (Le Bris, Sonia, Nouvelle Encyclopédie de Biomédecine, De Boek Université).

Bovendien staat het recht in het algemeen zeer huiverachtig tegenover het afsluiten van een overeenkomst betreffende de rechten van de persoon, waarvan het moederschap deel uitmaakt, of betreffende het genetisch potentieel van een individu in het algemeen (Le Bris, Sonia, Nouvelle Encyclopédie de Biomédecine, De Boek Université).


Cet exemple montre très clairement à quel point une coopération optimale entre les États membres et les institutions européennes est requise afin que la transposition soit effectuée à temps dans tous les États membres.

Uit dit voorbeeld blijkt overduidelijk dat er behoefte is aan uitstekende samenwerking tussen de lidstaten en de EU-instellingen om de richtlijn in alle lidstaten tijdig om te zetten.


Quoi qu’il en soit, nous avons tenté de trouver une solution. Le commissaire s’est montré très coopératif, mais le Conseil, lui, a campé sur ses positions.

Toen zijn we echter op zoek gegaan naar een oplossing en de commissaris was daarbij zeer behulpzaam, maar de Raad daarentegen was halsstarrig.


Andreas Mölzer (NI ), par écrit. - ( DE) L’opinion publique suisse se montre très sceptique vis-à-vis de l’Union européenne, car elle craint la perte de ses droits politiques et ne veut pas qu’on lui impose quoi que ce soit.

Andreas Mölzer (NI ), schriftelijk (DE) Veel Zwitserse burgers kijken met scepsis naar de Europese Unie. Ze vrezen hun politieke rechten te verliezen en willen niets opgelegd krijgen.


Andreas Mölzer (NI), par écrit. - (DE) L’opinion publique suisse se montre très sceptique vis-à-vis de l’Union européenne, car elle craint la perte de ses droits politiques et ne veut pas qu’on lui impose quoi que ce soit.

Andreas Mölzer (NI), schriftelijk (DE) Veel Zwitserse burgers kijken met scepsis naar de Europese Unie. Ze vrezen hun politieke rechten te verliezen en willen niets opgelegd krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrés très majoritairement soit ->

Date index: 2023-06-18
w