Ce principe se retrouve égalemen
t dans l'exposé des motifs de la loi du 22 mai 2005 transposant en droit belge la Directive européenne 2001/29/CE du 22 mai 2001 qui prévoit ce qui suit : « Enfin, comme I l'indique le considérant 16 de la Directive \ précitée, la question de la responsabilité \ relative aux activités réalisées dans un environnement de réseaux concerne non seulement le droit d'auteur et les droits voisins mais également d'autres do
maines, tels que la diffamation, la publicité mensongère ou le non-respect des marques I d
...[+++]éposées. Cette question est traitée de I manière horizontale dans la loi du 11 mars j 2003 sur certains aspects juridiques des services de la société de l'information (.), qui clarifie(nt) et harmonise(nt) différentes questions juridiques relatives aux services de la société de l'information, y compris le commerce électronique » (doc. Chambre, 2003-2004, 1137/1, p. 7).Ook in de memorie van toelichti
ng bij de wet van 22 mei 2005 houdende omzetting in Belgisch recht van de Europese richtlijn 2001/29/EG van 22 mei 2001, wordt dit aangegeven. Er wordt het volgende vermeld : « Ten slotte, zoals considerans 16 van voormelde richtlijn stelt, betreft het vraagstuk van de aansprakelijkheid voor activiteiten in de netwerkomgeving niet alleen het auteursrecht en de naburige rechten, maar tevens andere gebieden, zoals laster, misleidende reclame of inbreuken op handelsmerken; deze vraag wordt op horizontale wijze behandeld in de wet van 11 maart 2003 betreffende bepaalde juridische aspecten van de diensten van d
...[+++]e informatiemaatschappij (.), waarin verscheidene juridische aspecten in verband met de diensten van de informatiemaatschappij worden verduidelijkt en geharmoniseerd, met inbegrip van de elektronische handel » (stuk Kamer, 2003-2004, 1137/1, blz. 7).