Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mots mme margunn faes » (Français → Néerlandais) :

4° au tableau repris sous le cinquième tiret, les mots « Mme Margunn Faes » sont remplacés par les mots « Mme Françoise Impens », et les mots « Mme Françoise Impens » par les mots « M. Frank Pirard ».

4° in de tabel onder het vijfde gedachtestreepje worden de woorden « Mevr. Margunn Faes » vervangen door de woorden « Mevr. Françoise Impens », en de woorden « Mevr. Françoise Impens » door de woorden « de heer Frank Pirard ».


- Nominations Palmes d'Or Arrêté royal du 8 janvier 2015 M. Aelbrecht Michael, Londerzeel Mme Alaerts Ivonne, Jette M. Angenon Jean, Grammont Mme Anseroul Jacqueline, Waterloo Mme Antoine Jacqueline, Seraing M. Antona Vincent, Mons M. Audin Michel, Hensies M. Avaux Hubert, Sint-Pieters-Leeuw Mme Baeckelandt Rika, Ardooie M. Baeghe Albert, Tournai M. Baes Eddy, Anvers M. Bal Hendrik, Boom M. Barbieux Jean, Ath M. Bastiaenssen Leo, Anvers Mme Baugnet Sabine, Chaudfontaine Mme Becquevort Micheline, Jemeppe-sur-Sambre Mme Beel Mia, Anzege ...[+++]

- Benoemingen Gouden Palmen Koninklijk besluit van 8 januari 2015 De heer Aelbrecht Michael, Londerzeel Mevr. Alaerts Ivonne, Jette De heer Angenon Jean, Geraardsbergen Mevr. Anseroul Jacqueline, Waterloo Mevr. Antoine Jacqueline, Seraing De heer Antona Vincent, Bergen De heer Audin Michel, Hensies De heer Avaux Hubert, Sint-Pieters-Leeuw Mevr. Baeckelandt Rika, Ardooie De heer Baeghe Albert, Doornik De heer Baes Eddy, Antwerpen De heer Bal Hendrik, Boom De heer Barbieux Jean, Aat De heer Bastiaenssen Leo, Antwerpen Mevr. Baugnet Sabine, Chaudfontaine Mevr. Becquevort Micheline, Jemeppe-sur-Sambre Mevr. Beel Mia, Anzegem De heer Bellanto ...[+++]


Mme Faes dépose l'amendement nº 3 (do c. Sénat, nº 5-1633/2) visant à insérer un article 7/1 rédigé comme suit: « Dans l'article 8 de la même loi, remplacé en dernier lieu par la loi du 7 novembre 2011, les mots « banques nationales de données ADN » sont chaque fois remplacés par les mots « banques nationales de données ADN « Condamnés » et « Criminalistique » ».

Mevrouw Faes dient amendement nr. 3 in (stuk Senaat, nr. 5-1633/2)dat ertoe strekt een artikel 7/1 in te voegen, luidende : « In artikel 8 van dezelfde wet, laatst gewijzigd bij de wet van 7 november 2011, worden de woorden « de nationale DNA-gegevensbanken » telkens vervangen door de woorden « de nationale DNA-gegevensbanken « Veroordeelden » en « Criminalistiek » ».


Mme Faes dépose l'amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 5-1633/2) qui tend à compléter cet article par un c) rédigé comme suit: « c) dans le 2º, les mots « ou sur des traces découvertes de la personne disparue » sont insérés après les mots « prélevés sur une personne » ».

Mevrouw Faes dient amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 5-1633/2), dat ertoe strekt het artikel aan te vullen met een littera c), luidende : « c) in de bepaling onder punt 2 na de woorden « genomen op een persoon » de woorden « of op aangetroffen sporen van de vermiste persoon, ».


Mme Faes dépose l'amendement nº 5 (do c. Sénat, nº 5-1633/2) qui tend à remplacer dans cet article les mots « le premier jour du vingt-quatrième mois qui suit celui au cours duquel elle aura été publiée » par les mots « un an après sa publication ».

Mevrouw Inge Faes dient amendement nr. 5 in (stuk Senaat, nr. 5-1633/2) dat ertoe strekt in dit artikel de woorden « op de eerste dag van de vierentwintigste maand na die waarin » te vervangen door de woorden « één jaar nadat ».


Mmes Faes et Stevens déposent l'amendement nº 30 (do c. Sénat, nº 5-1095/2) qui vise à remplacer, dans l'alinéa proposé, les mots « d'une infirmité ou d'une déficience physique ou mentale » par les mots « d'un handicap physique, mental et/ou intellectuel ou d'une limitation fonctionnelle ».

De dames Faes en Stevens dienen amendement nr. 30 in (stuk Senaat, nr. 5-1095/2) dat ertoe strekt, in het voorgestelde lid, de woorden « lichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid » te vervangen door de woorden « fysieke, mentale of verstandelijke handicap of functiebeperking ».


Ainsi, les mots « d'une infirmité ou d'une déficience physique ou mentale » sont remplacés par les mots « d'un handicap physique, mental ou intellectuel ou d'une limitation fonctionnelle » (voir les amendements n 30 à 54 de Mmes Stevens et Faes (do c. Sénat, nº 5-1095/2).

Aldus zullen de woorden « lichamelijk of geestelijk gebrek of onwaardigheid » worden vervangen door de woorden « fysieke, mentale of verstandelijke handicap of functiebeperking (zie amendementen nrs. 30 tot 54 van de dames Stevens en Faes (stuk Senaat, nr. 5-1095/2).


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 novembre 2007, Mme Margunn Faes est admise au stage pour une durée d'un an en qualité d'attaché à la date du 1 octobre 2007.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 november 2007 wordt Mevr. Margunn Faes (NL) voor één jaar vanaf 1 oktober 2007 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van attaché.


Par arreté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 décembre 2009, Mme Faes, Margunn, est nommée à titre définitif au grade d'attaché à la date du 30 septembre 2009.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 december 2009 wordt Mevr. Faes, Margunn, benoemd tot attaché met ingang van 30 september 2009.




D'autres ont cherché : mots     mme margunn     mme margunn faes     antona vincent mons     tournai m baes     1 rédigé comme     mme faes     rédigé comme     article les mots     mmes     mmes faes     stevens et faes     mme faes margunn     mots mme margunn faes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots mme margunn faes ->

Date index: 2024-10-19
w