Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mots onder de voorwaarden » (Français → Néerlandais) :

Dans le texte néerlandais, remplacer les mots « onder de voorwaarden » par les mots « volgens de regels ».

In de Nederlandse tekst de woorden « onder de voorwaarden » vervangen door de woorden « volgens de regels ».


Dans le texte néerlandais, remplacer les mots « onder de voorwaarden » par les mots « volgens de regels ».

In de Nederlandse tekst de woorden « onder de voorwaarden » vervangen door de woorden « volgens de regels ».


56. A l'article 70, § 1, alinéa 1, du projet, les mots « aan de voorwaarden ertoe voldoen of nog », dans le texte néerlandais, n'ont pas d'équivalent dans le texte français.

56. In artikel 70, § 1, eerste lid, van het ontwerp, hebben de woorden "aan de voorwaarden ertoe voldoen of nog", in de Nederlandse tekst, geen equivalent in de Franse tekst.


Le Roi détermine les conditions de formation et de stage pratique requises pour attester de cette connaissance suffisante"; 2° dans le paragraphe 2, alinéa 1, les mots ", après avis du Conseil fédéral de la psychologie clinique et de l'orthopédagogie clinique," sont abrogés; 3° le paragraphe 3 est modifié comme suit : a) le texte existant du paragraphe est précédé par les mots "Sans préjudice de l'exercice de l'art médical tel que défini à l'article 3, on entend"; b) Dans le texte néerlandais, entre les mots "onder de uitoefening van ...[+++]

De Koning bepaalt de voorwaarden met betrekking tot de opleiding en de praktijkstage die vervuld moeten zijn om die voldoende kennis aan te tonen". 2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden ", na advies van de Federale Raad voor de klinische psychologie en de klinische orthopedagogiek," opgeheven; 3° paragraaf 3 wordt als volgt gewijzigd : a) de bestaande tekst van de paragraaf wordt voorafgegaan door de woorden "Zonder afbreuk te doen aan de uitoefening van de geneeskunde zoals bepaald in artikel 3 wordt"; b) tussen d ...[+++]


Art. 2. Dans le texte néerlandais de l'article 45, § 1/1, de la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, modifié par l'arrêté royal du 27 juin 2016, les mots « en bovendien niet beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in artikel 25 » sont remplacés par les mots « en bovendien beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in artikel 25 ».

Art. 2. In de Nederlandstalige tekst van artikel 45, § 1/1, van de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 juni 2016, worden de woorden "en bovendien niet beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in artikel 25 " vervangen door de woorden " en bovendien beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in artikel 25 ".


b) au point 1º du texte néerlandais, les mots « onder een gemeenschappelijke naam » sont remplacés par les mots « onder firma »;

b) in punt 1º worden de woorden « onder een gemeenschappelijke naam » vervangen door de woorden « onder firma »;


À la deuxième phrase du premier paragraphe du texte néerlandais, remplacer les mots « onder », « opdracht » et « toevertrouwd » respectivement par les mots « in », « taak » et « opgedragen ».

In de tweede zin van de eerste paragraaf van de Nederlandse tekst, worden de woorden « onder », « opdracht » en « toevertrouwd » respectievelijk vervangen door de woorden « in », « taak » en « opgedragen ».


Dans la seconde phrase, remplacer les mots « In geval van » par le mot « Onder ».

In de tweede zin, de woorden « In geval van » vervangen door het woord « Onder ».


c) dans le paragraphe 1/1, alinéas 1, 3 et 4, dans la version néerlandaise, le mot "beslag" est chaque fois remplacé par les mots "beslag onder derden";

c) in paragraaf 1/1, eerste, derde en vierde lid, wordt het woord "beslag" telkens vervangen door de woorden "beslag onder derden";


- dans le texte néerlandais, les mots " gereclameerd binnen de tijd en op de voet, als in artikel 90 gemeld" sont remplacés par les mots " teruggevorderd binnen de termijn en onder de voorwaarden van artikel 90" .

- in de Nederlandse tekst worden de woorden " gereclameerd binnen de tijd en op de voet, als in artikel 90 gemeld" vervangen door de woorden " teruggevorderd binnen de termijn en onder de voorwaarden van artikel 90" .




D'autres ont cherché : remplacer les mots     mots onder     onder de voorwaarden     mots     aan de voorwaarden     mots onder     mot onder     les mots     mots beslag onder     termijn en onder     mots onder de voorwaarden     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots onder de voorwaarden ->

Date index: 2023-06-14
w