Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confrérie des Frères musulmans
Encouragement à la prise de décisions
Encourager la pose de limites
Encourager les comportements sains
Encourager les patients à s’auto-contrôler
Encourager les patients à s’auto-surveiller
Frères musulmans
MEDIA
Musulman
Société des Frères musulmans

Vertaling van "musulmans et encourager " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Confrérie des Frères musulmans | Société des Frères musulmans

Moslimbroeders


confrérie des Frères musulmans | Frères musulmans

Moslimbroederschap




Mesures d'encouragement pour le développement de l'industrie audiovisuelle | Mesures pour Encourager le Développement de l'Industrie Audiovisuelle | MEDIA [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de ontwikkeling van de audiovisuele industrie in Europa | MEDIA [Abbr.]


encourager les patients à s’auto-contrôler | encourager les patients à s’auto-surveiller

gebruikers van gezondheidszorg aanmoedigen zichzelf op te volgen




encouragement à la prise de décisions

aanmoedigen bij besluitvorming


encourager la pose de limites

aanmoedigen om grenzen te stellen


encourager les comportements sains

gezond gedrag stimuleren | gezonde gewoonten aanmoedigen


encourager les usagers des services sociaux à préserver leur indépendance dans leurs activités quotidiennes

gebruikers van sociale diensten stimuleren hun onafhankelijkheid te bewaren in dagelijkse activiteiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. insiste sur l'urgente nécessité d'un processus inclusif et véritable de réconciliation nationale auquel participent toutes les forces démocratiques, politiques et sociales égyptiennes, et invite les éléments modérés des Frères musulmans à encourager énergiquement ce processus de transition démocratique et à y participer activement;

8. onderstreept de dringende behoefte aan een inclusief en daadwerkelijk proces van nationale verzoening, waarbij alle democratische politieke en maatschappelijke krachten van Egypte worden betrokken, en dringt er bij de gematigde elementen van de Moslimbroederschap op aan het democratisch overgangsproces krachtig te ondersteunen en er actief aan deel te nemen;


Dans le même temps, il conviendra d’assurer la coordination avec l’action extérieure de l’UE, par exemple au travers d’un groupe de personnalités éminentes d’Europe et du monde musulman, afin d’encourager les échanges intellectuels et un dialogue plus large entre les sociétés.

Tegelijkertijd moet er gezorgd worden voor coördinatie met de externe actie van de EU, bijvoorbeeld in een gespreksgroep van vooraanstaande personen uit Europa en de moslimwereld, ter bevordering van een bredere dialoog en intellectuele uitwisselingen tussen samenlevingen.


Dans le même temps, il conviendra d’assurer la coordination avec l’action extérieure de l’UE, par exemple au travers d’un groupe de personnalités éminentes d’Europe et du monde musulman, afin d’encourager les échanges intellectuels et un dialogue plus large entre les sociétés.

Tegelijkertijd moet er gezorgd worden voor coördinatie met de externe actie van de EU, bijvoorbeeld in een gespreksgroep van vooraanstaande personen uit Europa en de moslimwereld, ter bevordering van een bredere dialoog en intellectuele uitwisselingen tussen samenlevingen.


Ceci est encouragé par des chefs religieux qui procèdent à un véritable endoctrinement des jeunes musulmans, par le biais de discours sexistes et obscurantistes.

Dit wordt aangemoedigd door religieuze leiders die de jonge moslims zwaar beïnvloeden met seksistische en obscurantistische leerstellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Yakété est également soupçonné d'encourager la distribution de machettes aux jeunes chrétiens sans emploi pour faciliter les attaques contre les musulmans.

Yakete wordt ervan verdacht jonge werkloze christenen met machetes te wapenen, voor aanvallen tegen moslims.


demander à la Malaisie de préserver les droits constitutionnels de tous les Malaisiens quant à la liberté de religion ou de conviction et d'encourager les bonnes relations et la tolérance entre les religions; condamner, à cet égard, la destruction de temples hindous en 2006 et les attaques perpétrées contre des églises chrétiennes ainsi que la profanation de mosquées en 2010, et condamner les récentes interventions politiques et judiciaires au sujet d'usages linguistiques bien établis; demander à ce que les chrétiens puissent exercer pleinement le droit que leur accorde la constitution de pratiquer leur religion selon leurs traditions ...[+++]

Maleisië te verzoeken het constitutionele recht op vrijheid van godsdienst en levensovertuiging van alle Maleisiërs te beschermen en goede betrekkingen en verdraagzaamheid tussen de godsdiensten te bevorderen; in dit verband de vernietiging van Hindoetempels in 2006 en de aanslagen op Christelijke kerken en de ontwijding van moskeeën in 2010 te veroordelen, evenals het recente politieke en rechterlijke optreden in verband met reeds lang gevestigde taalgebruiken; de autoriteiten ertoe aan te sporen de christenen de mogelijkheid te geven hun constitutionele recht op uitoefening van hun godsdienst volgens hun tradities en zonder bemoeienis of angst voor vervolging, volledig uit te oefenen; erop aan te dringen dat het recht van alle Maleisië ...[+++]


L’Occident devrait adopter une politique véritablement neutre à l’égard du Moyen-Orient, et abandonner la politique partisane qui est celle des États-Unis, et il devrait mettre un terme à l’immigration en provenance des pays musulmans et encourager les musulmans radicaux vivant en Ocident à réaliser qu’ils vivraient plus heureux parmi leurs propres coreligionnaires.

Het moet een oprecht neutraal beleid aannemen ten aanzien van het Midden-Oosten en het partijdige beleid van de VS loslaten, en het zou de immigratie vanuit moslimlanden moeten stoppen en radicale moslims in het Westen aanmoedigen in te zien dat ze veel gelukkiger kunnen leven te midden van hun eigen collega-godsdienstfanatici.


L’Occident devrait adopter une politique véritablement neutre à l’égard du Moyen-Orient, et abandonner la politique partisane qui est celle des États-Unis, et il devrait mettre un terme à l’immigration en provenance des pays musulmans et encourager les musulmans radicaux vivant en Ocident à réaliser qu’ils vivraient plus heureux parmi leurs propres coreligionnaires.

Het moet een oprecht neutraal beleid aannemen ten aanzien van het Midden-Oosten en het partijdige beleid van de VS loslaten, en het zou de immigratie vanuit moslimlanden moeten stoppen en radicale moslims in het Westen aanmoedigen in te zien dat ze veel gelukkiger kunnen leven te midden van hun eigen collega-godsdienstfanatici.


prend acte de la politique étrangère de plus en plus active de la Turquie destinée à renforcer son rôle d'acteur régional; invite instamment la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité à prendre pleinement en considération cet aspect et à nouer le dialogue avec la Turquie en vue de la coordination des objectifs et de la juste promotion des intérêts de l'Union; invite le gouvernement turc à intensifier la coordination de sa politique étrangère avec l'Union européenne; accueille favorablement, en principe, l'application de la doctrine «zéro problème» à l'égard de ses voisins, annoncée il y a peu par la Turquie, mais insiste sur la nécessité pour la Turquie de p ...[+++]

neemt kennis van het steeds actievere buitenlands beleid van Turkije, dat gericht is op het versterken van de rol van het land als regionale speler; spoort de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger aan dit aspect ten volle in overweging te nemen en zich met Turkije toe te leggen op de coördinatie van de doelstellingen en een passende bevordering van de EU-belangen; roept de Turkse regering op haar buitenlands beleid beter af te stemmen op dat van de EU; is in beginsel ingenomen met het onlangs aangekondigde „zero problem”-beleid van Turkije ten aanzien van zijn buurlanden, maar benadrukt dat Turkije zich ondubbelzinnig achter onze Europese waarden en belangen moet blijven s ...[+++]


Comment le gouvernement tente-t-il d'empêcher que les musulmans ne soient endoctrinés par un mouvement qui approuve et encourage les activités terroristes, même en dehors des territoires occupés du Moyen-Orient ?

Op welke wijze tracht de regering te beletten dat moslims worden geïndoctrineerd door een beweging die terroristische activiteiten, ook buiten de bezette gebieden in het Midden-Oosten, goedkeurt en aanmoedigt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

musulmans et encourager ->

Date index: 2023-09-09
w