Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mutuelle insistent auprès » (Français → Néerlandais) :

Cependant, les bureaux centraux compétents pour l'échange d'informations et l'organisation de l'assistance mutuelle insistent auprès des administrations et unités fiscales nationales afin que le délai soit aussi court que possible, car le temps est un élément essentiel dans le cadre de la lutte contre la fraude fiscale.

De centrale bureaus die bevoegd zijn voor gegevensuitwisseling en de organisatie van de onderlinge bijstand dringen er bij de nationale besturen en eenheden voor belastingen op aan dat de termijn zo kort mogelijk zou zijn, want de tijd is een essentieel element in de strijd tegen de fiscale fraude.


22. insiste auprès des membres du CAD de l'OCDE pour qu'ils définissent des objectifs cibles pour 2010 en rapport avec les 12 indicateurs établis dans la déclaration de Paris - notamment pour les objectifs de conditionnalité, de responsabilité mutuelle et de prévisibilité - et qu'ils mettent en place un mécanisme de suivi efficace;

22. dringt er bij de leden van de DAC en de OESO op aan dat zij voor 2010 specifieke doeleinden vaststellen in verband met de in de verklaring van Parijs vastgelegde 12 indicatoren, met name voor de doelstellingen inzake voorwaardelijkheid, wederzijdse verantwoording en voorspelbaarheid, en dat zij een doeltreffend mechanisme voor de follow-up in werking stellen;


22. insiste auprès des membres du CAD de l'OCDE pour qu’ils définissent des objectifs cibles pour 2010 en rapport avec les 12 indicateurs établis à Paris - notamment pour les objectifs de conditionnalité, de responsabilité mutuelle et de prévisibilité - et qu'ils mettent en place un mécanisme de suivi efficace;

22. dringt er bij de leden van de DAC en de OESO op aan dat zij voor 2010 specifieke doeleinden vaststellen in verband met de in Parijs vastgelegde 12 indicatoren, met name voor de doelstellingen inzake voorwaardelijkheid, wederzijdse verantwoording en voorspelbaarheid, en dat zij een doeltreffend mechanisme voor de follow-up in werking stellen;


22. insiste auprès des membres du CAD de l'OCDE pour qu'ils définissent des objectifs cibles pour 2010 en rapport avec les 12 indicateurs établis dans la déclaration de Paris - notamment pour les objectifs de conditionnalité, de responsabilité mutuelle et de prévisibilité - et qu'ils mettent en place un mécanisme de suivi efficace;

22. dringt er bij de leden van de DAC en de OESO op aan dat zij voor 2010 specifieke doeleinden vaststellen in verband met de in de verklaring van Parijs vastgelegde 12 indicatoren, met name voor de doelstellingen inzake voorwaardelijkheid, wederzijdse verantwoording en voorspelbaarheid, en dat zij een doeltreffend mechanisme voor de follow-up in werking stellen;


39. insiste auprès de la Commission pour qu'elle élabore sa stratégie thématique de façon à ce que celle-ci joue le rôle d'un filet de sécurité pour la législation actuelle et future en la matière et pour qu'elle propose un paquet efficace et applicable d'instruments se complétant et se renforçant mutuellement et présente en même temps des propositions législatives; demande à la Commission qu'elle respecte, dans ses propositions, le principe général qui veut que le droit de l'Union européenne n'affaiblisse pas la législation existant ...[+++]

39. dringt er bij de Commissie op aan haar thematische strategie te laten fungeren als een overkoepeling van de huidige en toekomstige wetgeving op dit gebied en een doeltreffende en handhaafbare combinatie van instrumenten voor te stellen die elkaar aanvullen en versterken, en tegelijkertijd wetgevingsvoorstellen in te dienen; verzoekt de Commissie zich hierbij te houden aan het beginsel dat de wetgeving van de Europese Unie niet mag leiden tot een verzwakking van de bestaande wetgeving inzake milieubescherming, hierbij meer in het bijzonder rekening te houden met de verschillende klimatologische omstandigheden, gewassen, bodemgesteldh ...[+++]


40. insiste auprès de la Commission pour qu'elle élabore sa stratégie thématique de façon à ce que celle-ci joue le rôle d'un filet de sécurité pour la législation actuelle et future en la matière et pour qu'elle propose un mix efficace et applicable d'instruments se complétant et se renforçant mutuellement et présente en même temps des propositions législatives; demande à la Commission qu'elle respecte, dans ses propositions, le principe général qui veut que le droit de l'Union européenne n'affaiblisse pas la législation existante s ...[+++]

40. dringt er bij de Commissie op aan haar thematische strategie te laten fungeren als een overkoepeling van de huidige en toekomstige wetgeving op dit gebied en een doeltreffende en handhaafbare combinatie van instrumenten voor te stellen die elkaar aanvullen en versterken, en tegelijkertijd wetgevingsvoorstellen in te dienen; verzoekt de Commissie zich hierbij te houden aan het beginsel dat de wetgeving van de Europese Unie niet mag leiden tot een verzwakking van de bestaande wetgeving inzake milieubescherming, hierbij meer in het bijzonder rekening te houden met de verschillende klimatologische omstandigheden, gewassen, bodemgesteldh ...[+++]


Il faut insister auprès des parties concernées en faveur d'une solution pacifique, durable et mutuellement acceptable, ce qui suppose une certaine flexibilité des parties.

Bij de betrokken partijen moet worden aangedrongen op een vreedzame, duurzame en wederzijds aanvaardbare oplossing, wat enige flexibiliteit van de partijen veronderstelt.


Nous devons insister auprès des parties concernées pour que soit trouvée une solution pacifique, durable et mutuellement acceptable, ce qui suppose une certaine flexibilité des parties.

Bij de betrokken partijen moet worden aangedrongen op een vreedzame, duurzame en wederzijds aanvaardbare oplossing, wat enige flexibiliteit van de partijen veronderstelt.


A l'occasion de jugements récents, tant le Conseil consultatif interparlementaire du Benelux que les membres de la Commission interparlementaire de la " Nederlandse taalunie" insistent auprès des gouver- nements néerlandais et belge pour que l'on applique la directive 79/112/CEE (y compris l'article 14) rela- tive à l'adaptation mutuelle des législations des Etats membres en matière d'étiquetage et de présentation d'aliments destinés au consommateur final ainsi qu'en ce qui concerne la publicité faite pour ces al ...[+++]

Zowel de Raadgevende interparlementaire Bene- luxraad als de leden van de Interparlementaire com- missie van de Nederlandse taalunie, dringen er, naar aanleiding van rechterlijke uitspraken, bij de Neder- landse en Belgische regeringen op aan dat de richtlijn 79/112/EEG (inzonderheid artikel 14) betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lid- staten inzake etikettering en presentatie van levens- middelen bestemd voor de eindgebruiker, alsmede inzake de daarvoor gemaakte reclame, wordt toe- gepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mutuelle insistent auprès ->

Date index: 2023-04-07
w