Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médecins en formation doivent attendre » (Français → Néerlandais) :

Afin de pouvoir y participer, les postulants médecins et dentistes doivent être titulaires d'un certificat attestant la réussite de leur première ou deuxième année de bachelor dans ces formations.

Om hieraan te kunnen deelnemen, moeten de sollicitanten artsen en tandartsen in het bezit zijn van een getuigschrift van het slagen van hun eerste of tweede jaar bachelor in deze vormingen.


2. Conditions d'admission Afin de pouvoir y participer, les postulants médecins et dentistes doivent être titulaires d'un certificat attestant la réussite de leur première ou deuxième année de bachelor dans ces formations.

2. Toegangsvoorwaarden Om hieraan te kunnen deelnemen, moeten de sollicitanten artsen en tandartsen in het bezit zijn van een getuigschrift van het slagen van hun eerste of tweede jaar bachelor in deze vormingen.


Ils se plaignent des longs délais de paiement - 58 % des médecins généralistes doivent attendre plus d'un mois pour obtenir le remboursement de leurs honoraires - et ils déplorent également la paperasserie associée au système.

Ze doen hun beklag over de lange betalingstermijn - 58 procent van de huisartsen moet langer dan een maand wachten op de terugbetaling van hun honorarium - en de rompslomp.


Elles devront suivre une formation d'au moins 6 heures, avant qu'on leur confie un appareil mais les médecins qui dispensent cette formation doivent également s'engager et prendre leurs responsabilités en la matière.

Zij moeten minstens een 6-tal uur opleiding gehad hebben alvorens zij ermee vertrouwd zijn, maar ook moeten de geneesheren die deze opleiding geven zich hiertoe willen engageren en verantwoordelijkheid nemen.


Cette année, l'Institut de médecine tropicale et l'asbl « Hiv Vereniging België » ont lancé un cri d'alarme, signalant que les patients atteints du vih doivent attendre de plus en plus longtemps certains médicaments en rupture de stock dans les pharmacies.

Dit jaar nog trok het Instituut voor Tropische Geneeskunde en de Hiv Vereniging België aan de alarmbel. Zij signaleerden dat hiv-patiënten steeds langer moeten wachten op bepaalde medicatie wegens een gebrek aan voorraad in de apotheken.


3) Comment peut-on mettre davantage l'accent dans la formation des médecins sur les règles déontologiques et juridiques qui doivent combattre cette confusion d'intérêts?

3) Hoe kan in de opleiding van artsen meer de nadruk gelegd worden op de deontologische regels en juridische regels die deze belangenvermenging moet tegengaan ?


Comme les médicaments doivent être dosés selon la résistance, il a fallu attendre les résultats d’un examen complémentaire, plus précisément, ceux de l’Institut de Médecine tropicale d’Anvers où l’intéressée avait passé des examens juste avant d’être appréhendée et ceux de l’hôpital Érasme où des examens avaient été réalisés à l’initiative du médecin du centre.

Aangezien de medicatie moet worden afgestemd op de resistentie, werden de resultaten van een bijkomend onderzoek afgewacht. zijnde, zowel deze van het Instituut voor Tropische Geneeskunde te Antwerpen waar betrokkene net voor haar arrestatie een onderzoek onderging, als deze van het Erasmusziekenhuis waar de onderzoeken werden gevoerd op initiatief van de centrumarts.


les navires n’ayant pas de médecin à bord doivent compter au moins un marin chargé des soins médicaux et de l’administration des médicaments dans le cadre de ses fonctions normales ou un marin apte à administrer les premiers secours. Les gens de mer chargés d’assurer les soins médicaux à bord et qui ne sont pas médecins doivent avoir suivi avec succès une formation aux soins ...[+++]

schepen die geen arts aan boord hebben, moeten hetzij ten minste een zeevarende aan boord hebben die belast is met de medische zorg en toediening van medicijnen als onderdeel van zijn reguliere taken hetzij ten minste een zeevarende aan boord hebben die bevoegd is om eerste hulp te verlenen; personen belast met de medische zorg aan boord die geen arts zijn, moeten naar behoren een opleiding in de gezondheidszorg hebben afgerond die voldoet aan de vereisten van het Internationaal Verdrag betreffende de normen voor zeevarenden inzake opleiding, diplomering en wachtdienst, 1978, zoals gewijzigd („STCW-verdrag”); zeevarenden die zijn aange ...[+++]


Les soins palliatifs doivent être intégrés dans les formations médicale, infirmière et paramédicale : il n'existe pas de formation médicale de base pour les médecins sur la fin de vie et son accompagnement.

De palliatieve zorg moet in de medische, verpleegkundige en paramedische opleiding worden geïntegreerd : er bestaat nu geen medische basisopleiding voor het levenseinde en de begeleiding daarvan.


Considérant le système de limitation du nombre des médecins, des dentistes, des kinésithérapeutes ainsi que des étudiants dans ces disciplines mis en place par les dispositions légales précitées, système appelé couramment « numerus clausus » ; considérant les résultats d'études scientifiques récentes sur la planification de l'offre médicale prévoyant des besoins importants en personnel médical dans les prochaines décennies ; considérant que lesdits besoins comprennent également des activités non curatives et qu'il serait souhaitable que les professionnels de la santé qui remplissent ces missions soient sur un pied d'égalité avec leurs ...[+++]

Gelet op het systeem tot beperking van het aantal artsen, tandartsen, kinesitherapeuten en studenten in die studierichtingen, dat is ingevoerd door de genoemde wettelijke bepalingen en gewoonlijk " numerus clausus" wordt genoemd; gelet op de resultaten van recente wetenschappelijke studies over de planning van het medisch aanbod waarin in de komende decennia belangrijke noden inzake medisch personeel worden verwacht; gelet op het feit dat die noden ook slaan op niet-curatieve activiteiten en op de wenselijkheid om gezondheidswerkers die zich van die taken kwijten, op dezelfde wijze te behandelen als hun collega's die verzorgende taken ver ...[+++]


w