Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "médecins hospitaliers seraient concrètement " (Frans → Nederlands) :

Le ministre Colla est en train de négocier sur le statut des médecins hospitaliers au sein de la commission paritaire médecins-hôpitaux; ces négociations n'ont encore rien donné de concret.

Onderhandelingen rond het statuut van de ziekenhuisgeneesheer worden op dit moment door minister Colla gevoerd in de paritaire commissie geneesheren-ziekenhuizen; deze onderhandelingen leverden voorlopig nog geen concreet resultaat op.


En ce qui concerne concrètement les patients sous dialyse, elle signale qu'un avis a été demandé à la tripartite des médecins, des experts hospitaliers et des organismes assureurs laquelle a été chargée de rechercher des solutions de rechange pour la dialyse.

Wat concreet de dialysepatiënten betreft wijst zij erop dat een advies werd gevraagd aan de tripartiet van geneesheren, ziekenhuisdeskundigen en verzekeringsinstellingen, belast met het onderzoek naar alternatieven voor de dialyse.


Les anesthésistes, chirurgiens, spécialistes en médecine interne et infirmiers qui manipulent régulièrement de médicaments antidouleur en milieu hospitalier ou dans les centres spécialisés seraient davantage susceptibles que le reste de la population de développer une toxicomanie.

Anesthesisten, chirurgen, specialisten in interne geneeskunde en verpleegkundigen die in ziekenhuizen of gespecialiseerde centra geregeld in aanraking komen met pijnstillers, zouden meer dan de rest van de bevolking vatbaar zijn voor de ontwikkeling van een verslaving.


Des difficultés surgissent par contre lors de l'application concrète par les CPAS, par les établissements hospitaliers et par les médecins privés.

Er rijzen echter moeilijkheden wanneer de OCMW's, de ziekenhuisinstellingen en de privé-artsen de wetgeving concreet toepassen.


En ce qui concerne concrètement les patients sous dialyse, elle signale qu'un avis a été demandé à la tripartite des médecins, des experts hospitaliers et des organismes assureurs laquelle a été chargée de rechercher des solutions de rechange pour la dialyse.

Wat concreet de dialysepatiënten betreft wijst zij erop dat een advies werd gevraagd aan de tripartiet van geneesheren, ziekenhuisdeskundigen en verzekeringsinstellingen, belast met het onderzoek naar alternatieven voor de dialyse.


Ces dispositions écrites portent au moins sur l'application concrète au médecin hospitalier individuel des points de l'article 144, § 3, ainsi que sur les éléments ci-après :

De schriftelijke regeling slaat minstens op de concrete toepassing van de in artikel 144, § 3, vermelde punten op de individuele geneesheer, alsmede op de navolgende punten :


Le Conseil des ministres estime en ordre principal que cette branche du moyen doit être rejetée eu égard à son caractère vague et imprécis, la partie requérante ne précisant pas par rapport à quelles personnes les médecins hospitaliers seraient concrètement discriminés.

De Ministerraad meent in hoofdorde dat dit onderdeel van het middel moet worden verworpen wegens de vaagheid en onduidelijkheid ervan, nu de verzoekende partij niet aangeeft ten aanzien van welke personen in concreto de ziekenhuisartsen zouden worden gediscrimineerd.


La première branche décrit les discriminations dont seraient victimes les médecins exerçant leurs activités dans les hôpitaux, les spécialistes par rapport aux généralistes, les médecins hospitaliers par rapport aux professions paramédicales rémunérées au moyen d'honoraires et travaillant dans le même type d'établissement, les médecins travaillant dans des hôpitaux privés par rapport à ceux qui travaillent dans des hôpitaux publics et, enfin, les médecins hospitaliers par rapport aux autres professions libérales.

Het eerste onderdeel beschrijft de discriminaties waarvan het slachtoffer zouden zijn : de geneesheren die hun activiteiten uitoefenen in de ziekenhuizen, de specialisten ten opzichte van de huisartsen, de ziekenhuisgeneesheren ten opzichte van de beoefenaars van paramedische beroepen vergoed door middel van honoraria en die in hetzelfde type instellingen werken, de geneesheren die in privé-ziekenhuizen werken ten opzichte van hen die in openbare ziekenhuizen werken en tot slot de ziekenhuisgeneesheren ten opzichte van de andere vrije beroepen.


Dans la mesure où les médecins hospitaliers et les gestionnaires seraient des catégories comparables, le Conseil des ministres estime que la disposition entreprise utilise un critère de distinction objectif, dès lors qu'elle définit le contenu des honoraires, qui sont la rémunération pour l'activité médicale qui n'est, en vertu de l'article 95 de la loi sur les hôpitaux, pas comprise dans le budget de l'hôpital.

In zoverre een vergelijking van ziekenhuisartsen en beheerders mogelijk zou zijn, meent de Ministerraad dat de bestreden bepaling een objectief criterium van onderscheid hanteert, nu ze de inhoud van de honoraria definieert, zijnde de vergoeding voor de medische activiteit die overeenkomstig artikel 95 van de ziekenhuiswet niet begrepen is in het budget van het ziekenhuis.


3. A quel moment concret les créances des médecins hospitaliers indépendants des sociétés de médecins ont-elles un caractère sûr et certain du point de vue du droit fiscal et du point de vue comptable?

3. Op welk concreet ogenblik verkrijgen de vorderingen van de zelfstandige ziekenhuisgeneesheren van de doktersvennootschappen zowel uit fiscaalrechtelijk als uit boekhoudkundig oogpunt een zeker en vaststaand karakter?


w