Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médias indépendants puissent exercer » (Français → Néerlandais) :

De même, l’éducation et la formation ont un rôle essentiel à jouer dans le développement du potentiel de chacun et dans le renforcement de la capacité à faire preuve d’esprit critique et à exercer un jugement juste et indépendant, notamment — mais pas seulement — dans le cadre des médias sociaux.

Onderwijs en opleiding spelen ook een belangrijke rol bij de ontwikkeling van ieders potentieel en bij het bevorderen van het kritisch denkvermogen en het vormen van een weloverwogen en onafhankelijk oordeel, met name, maar niet uitsluitend, in de context van de sociale media.


2. Les privilèges et immunités sont accordés aux représentants des Etats membres, non pour leur bénéfice personnel, mais pour qu'ils puissent exercer en toute indépendance leurs fonctions auprès de l'OCCAR.

2. De voorrechten en immuniteiten worden niet aan de vertegenwoordigers van de lidstaten toegekend ten behoeve van hun persoonlijk voordeel, maar om ervoor zorg te dragen dat zij hun functie bij de OCCAR in volledige onafhankelijkheid kunnen vervullen.


Elle continuera de condamner les violations du droit à la liberté d'expression dans tous les médias afin que les journalistes du monde entier puissent exercer leur métier sans entraves.

De EU blijft schendingen van het recht op vrijheid van meningsuiting in alle media veroordelen opdat journalisten over de hele wereld ongehinderd hun beroep kunnen uitoefenen.


Selon elle, le seul risque que les autorités de tutelle puissent exercer une influence politique sur les décisions des autorités de contrôle suffit pour entraver l’exercice indépendant des missions de celles-ci.

Alleen al het risico van politieke beïnvloeding door middel van overheidstoezicht volstaat om te verhinderen dat de toezichthouder zijn taken in volledige onafhankelijkheid uitoefent, aldus het Hof.


Lorsqu'ils viennent ensuite en Belgique afin d'y exercer leur profession à titre temporaire ou de manière permanente, ils se trouvent soudainement confrontés à l'opinion traditionnelle qui veut que les avocats ne puissent travailler en Belgique qu'à titre d'indépendant, sauf s'ils peuvent invoquer un accord conclu entre barreaux, accord qui les autorise expressément à continuer à travailler comme travailleur salarié.

Wanneer ze dan naar België komen om hier tijdelijk of permanent hun beroep uit te oefenen, worden ze dan plots geconfronteerd met de traditionele opinie die voorhoudt dat advocaten in België enkel kunnen werken als zelfstandige, tenzij ze zich kunnen beroepen op een akkoord gesloten tussen balies die hen expliciet toelaat te blijven werken als werknemer.


M. Daras dépose un amendement nº 2 (do c. Sénat, nº 4-1659/2) visant à remplacer l'article 520bis que le gouvernement propose d'insérer dans le Code des sociétés, afin que les administrateurs indépendants soient au minimum au nombre de trois dans les sociétés cotées en bourse et ne puissent pas exercer plus de trois fonctions ou mandats exécutifs.

De heer Daras dient amendement nr. 2 in (stuk Senaat, nr. 4-1659/2) dat de vervanging beoogt van artikel 520bis dat de regering in het Wetboek van Vennootschappen wil invoegen, opdat de beursgenoteerde vennootschappen ten minste drie onafhankelijke bestuurders tellen en het aantal uitvoerende mandaten of ambten dat door die bestuurders mag worden uitgeoefend, wordt beperkt tot drie.


Lorsqu'ils viennent ensuite en Belgique afin d'y exercer leur profession à titre temporaire ou de manière permanente, ils se trouvent soudainement confrontés à l'opinion traditionnelle qui veut que les avocats ne puissent travailler en Belgique qu'à titre d'indépendant, sauf s'ils peuvent invoquer un accord conclu entre barreaux, accord qui les autorise expressément à continuer à travailler comme travailleur salarié.

Wanneer ze dan naar België komen om hier tijdelijk of permanent hun beroep uit te oefenen, worden ze dan plots geconfronteerd met de traditionele opinie die voorhoudt dat advocaten in België enkel kunnen werken als zelfstandige, tenzij ze zich kunnen beroepen op een akkoord gesloten tussen balies die hen expliciet toelaat te blijven werken als werknemer.


Les autorités syriennes doivent accorder l'accès aux missions d'enquête, notamment celles de la commission d'enquête internationale indépendante nommée par le Conseil des droits de l'homme en août dernier, et permettre aux médias internationaux indépendants d'exercer leurs activités sans restrictions dans le pays.

De Syrische autoriteiten moeten onderzoeksmissies toelaten, met name die van de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie die in augustus door de Mensenrechtenraad is aangesteld, en moeten onafhankelijke en internationale media toestaan in Syrië onbelemmerd hun werk te doen.


appelle le Président Paul Kagame à se prévaloir du mandat reçu par le peuple afin d'assurer que tous les Rwandais puissent jouir de leurs droits constitutionnels, y compris la liberté d'expression, et à promouvoir une participation pleinement inclusive de la société rwandaise, y compris les partis politiques, la société civile et les médias indépendants, à l'évolution politique du pays, ce qui reste un préalable à un véritable progrès économique et social du Rwanda.

- verzoekt hij president Paul Kagame het van het volk ontvangen mandaat te benutten om ervoor te zorgen dat alle Rwandezen hun grondwettelijke rechten kunnen uitoefenen, met inbegrip van de vrijheid van meningsuiting, en om de deelname van de gehele Rwandese samenleving, met inbegrip van de politieke partijen, het maatschappelijk middenveld en de onafhankelijke media, aan de politieke ontwikkeling van het land te bevorderen, hetgeen een voorwaarde blijft voor de daadwerkelijke economische en sociale vooruitgang van Rwanda.


Par conséquent, si les pères qui prennent les dix jours de congé de paternité doivent avoir interrompu l'activité exercée sous contrat de travail et donnant lieu au congé, rien ne s'oppose à ce qu'ils puissent continuer à exercer une activité d'indépendant à titre complémentaire, un mandat politique ou encore un travail bénévole, dans la mesure où ces activités ne font pas obstacle au but poursuivi par le législateur.

Vaders die tien dagen vaderschapsverlof nemen, zijn verplicht hun activiteiten onder arbeidscontract te onderbreken. Niets verbiedt hen echter een bijkomende zelfstandige activiteit, een politiek mandaat of vrijwilligerswerk uit te oefenen voorzover deze activiteiten het doel dat door de wetgever werd vooropgesteld, niet hinderen.


w