Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Commission est pleinement associée aux tâches
Monnaie pleinement convertible
Médiateur
Médiateur CE
Médiateur communautaire
Médiateur de justice
Médiateur européen
Médiateur institutionnel
Médiateur social auprès des populations « migrants »
Médiatrice de justice
Médiatrice sociale auprès des populations « migrants »
Ombudsman
Ombudsman européen
Recours au Médiateur CE
Recours au médiateur européen

Vertaling van "médiateur a pleinement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Médiateur européen [ Médiateur CE | médiateur communautaire | ombudsman européen ]

Europese ombudsman [ communautair bemiddelaar | EG-bemiddelaar | Europees bemiddelaar ]


médiateur | médiateur institutionnel | médiateur administratif/médiatrice administrative | médiateur/médiatrice

kinderombudsman | nationale ombudsvrouw | kinderombudsvrouw | ombudsman


recours au médiateur européen [ recours au Médiateur CE ]

beroep bij de Europese Ombudsman [ beroep op de EG-bemiddelaar ]


Médiateur | Médiateur européen

Europese Ombudsman | Ombudsman


médiateur de justice | médiateur de justice/médiatrice de justice | médiatrice de justice

bemiddelaarster | bemiddelares | bemiddelaar | mediateur


médiatrice sociale auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants »/médiatrice sociale auprès des populations « migrants »

migrantenwerker | maatschappelijk werker begeleiding allochtonen | maatschappelijk werker begeleiding buitenlandse gastarbeiders




la Commission est pleinement associée aux tâches

de Commissie wordt volledig betrokken bij de taken


monnaie pleinement convertible

volledig convertibele valuta | volledig inwisselbare valuta
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
prend acte de l'enquête de la Médiatrice destinée à surveiller la pratique lors des réunions de trilogue, qui constituent la procédure consolidée utilisée pour l'adoption de la plupart des textes législatifs européens; encourage la Médiatrice, à cet égard, à faire pleinement usage des pouvoirs d'enquête que lui confèrent les traités et le statut du Médiateur.

waardeert het onderzoek dat de Ombudsman heeft ingesteld om de zogeheten „trialogen”, die de vaste praktijk zijn geworden voor de vaststelling van de meeste EU-wetgeving, onder de loep te nemen; moedigt de Ombudsman ertoe aan om binnen zijn bevoegdheid op grond van de Verdragen en het Statuut van de Ombudsman volledig gebruik te maken van zijn onderzoeksbevoegdheden.


4. souligne l'importance des médias sociaux comme canal de communication et encourage les services du Médiateur à mieux les utiliser afin de sensibiliser le public aux activités du Médiateur et de promouvoir les droits des citoyens de l'Union; estime toutefois que la poursuite de la numérisation des services du Médiateur ne saurait mener à l'exclusion de citoyens qui n'ont pas accès à l'internet ou qui ne l'utilisent pas; demande à la Médiatrice de prêter une attention particulière aux besoins de ces citoyens, afin que chaque citoyen de l'Union soit assuré d'avoir un accès égal et puisse ainsi avoir ...[+++]

4. wijst op het belang van de sociale media als communicatiekanaal en moedigt het bureau van de Ombudsman aan hier meer gebruik van te maken om het publiek bewust te maken van de activiteiten van de Ombudsman en de rechten van de EU-burgers te bevorderen; is evenwel van mening dat verdere digitalisering van de diensten van de Ombudsman niet mag leiden tot uitsluiting van burgers die geen toegang hebben tot internet of het niet kunnen gebruiken; vraagt de Ombudsman speciale aandacht te schenken aan deze burgers zodat elke EU-burger verzekerd is van gelijke mate van toegang en dus ten volle gebruik kan maken van de diensten van de Ombuds ...[+++]


W. considérant que 80 % (soit 40 affaires) des enquêtes dans lesquelles le Médiateur a conclu à un cas de mauvaise administration ont été clôturées assorties de commentaires critiques adressés à l'institution concernée et que 18 % (soit 9 affaires) ont été clôturées assorties d'un projet de recommandation pleinement ou partiellement accepté par l'institution; considérant que pour une affaire (soit 2 % des enquêtes), la Médiatrice a rédigé un «Rapport spécial du Médiateur européen dans une enquête d'initiative OI/5/2012/BEH-MHZ relat ...[+++]

W. overwegende dat 80 % (40 zaken) van de onderzoeken waarin wanbeheer werd geconstateerd werd afgesloten met kritisch commentaar aan het adres van de betrokken instelling, en 18 % (9 zaken) werd afgesloten met een conceptaanbeveling die door de betrokken instelling volledig of deels werd opgevolgd; overwegende dat de Ombudsman in één zaak (2 %) een speciaal verslag heeft uitgebracht „.van de Europese Ombudsman betreffende het onderzoek op eigen initiatief naar Frontex OI/5/2012/BEH-MHZ”; overwegende dat de Europese Ombudsman gemiddeld één speciaal verslag per jaar uitbrengt;


L'indépendance des médiateurs fédéraux est un élément essentiel pour leur permettre d'assumer pleinement leur mission.

De onafhankelijkheid van de federale ombudsmannen is van essentieel belang voor de uitoefening van hun taak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les changements les plus importants visent à garantir que le médiateur ait pleinement accès aux documents de l'UE durant ses enquêtes.

De belangrijkste wijzigingen waarborgen dat de ombudsman tijdens zijn onderzoeken volledige toegang heeft tot EU-documenten.


Nous devrions donc voter en faveur du rapport de M Zdravkova et, en particulier, acquiescer à la demande que le médiateur ait pleinement accès aux documents de l’UE durant ses enquêtes.

Daarom zouden wij voor het verslag van mevrouw Zdravkova moeten stemmen en met name ingenomen moeten zijn met de eis dat de Ombudsman tijdens zijn onderzoekingen volledige toegang heeft tot EU-documenten.


Les médiateurs de l'État central ont été nommés, mais ils ne sont pas encore pleinement opérationnels du fait de la réticence des entités à fermer progressivement leurs bureaux existants.

De ombudsmannen op het niveau van de staat zijn benoemd, maar ze zijn nog niet volledig operationeel omdat de entiteiten aarzelen om de bestaande kantoren op het niveau van de entiteiten af te bouwen.


Je pense que notre Médiateur a pleinement rempli les trois objectifs que nous nous étions fixés: promotion de l’état de droit; bonne administration et respect des droits de l’homme; et élargissement - d’où des contacts plus étroits avec l’ensemble des citoyens, et notamment des relations constantes avec les différents médiateurs à travers l’Europe.

Naar mijn mening heeft de Ombudsman de drie doelstellingen die hij voor ogen had volledig verwezenlijkt: de bevordering van de rechtsstaat; van goed bestuur en respect voor de mensenrechten; en van de uitbreiding en daaruit voortvloeiend nauwer contact met de burgers, waaronder permanente betrekkingen met alle ombudsmannen in Europa.


Le médiateur de l'État a été nommé et il reste au gouvernement à prendre toutes les mesures nécessaires pour que ses services soient pleinement opérationnels.

Er is een staatsombudsman benoemd en de regering moet nu de nodige maatregelen nemen om te zorgen dat deze zijn functie kan uitoefenen.


C'est durant cette période cruciale que ses talents de médiateur patient et de conciliateur s'apanouiront pleinement.

Het is in deze cruciale periode dat zijn talenten van geduldig bemiddelaar en van zijn verzoener tot hun volle ontplooiing kwamen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médiateur a pleinement ->

Date index: 2024-06-22
w