Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Médiateur
Médiateur CE
Médiateur communautaire
Médiateur de justice
Médiateur européen
Médiateur institutionnel
Médiateur social auprès des populations « migrants »
Médiatrice de justice
Médiatrice sociale auprès des populations « migrants »
Ombudsman
Ombudsman européen
Recours au Médiateur CE
Recours au médiateur européen

Traduction de «médiateur montrent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Médiateur européen [ Médiateur CE | médiateur communautaire | ombudsman européen ]

Europese ombudsman [ communautair bemiddelaar | EG-bemiddelaar | Europees bemiddelaar ]


médiateur | médiateur institutionnel | médiateur administratif/médiatrice administrative | médiateur/médiatrice

kinderombudsman | nationale ombudsvrouw | kinderombudsvrouw | ombudsman


recours au médiateur européen [ recours au Médiateur CE ]

beroep bij de Europese Ombudsman [ beroep op de EG-bemiddelaar ]




Médiateur | Médiateur européen

Europese Ombudsman | Ombudsman


les répliques d'extraction montrent une cémentite qui se dispose en forme de plume

de extractiereplica's tonen cementiet,dat in de vorm van een veer is gevormd


médiateur de justice | médiateur de justice/médiatrice de justice | médiatrice de justice

bemiddelaarster | bemiddelares | bemiddelaar | mediateur


médiatrice sociale auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants »/médiatrice sociale auprès des populations « migrants »

migrantenwerker | maatschappelijk werker begeleiding allochtonen | maatschappelijk werker begeleiding buitenlandse gastarbeiders




les micrographies montrent les structures après cémentation

het structuurbeeld na het opkolen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Nyssens pense que les débats sur les modalités d'attribution de l'assistance judiciaire montrent les limites du choix politique opéré dans le projet entre le régime prévu pour les médiateurs judiciaires et celui des médiateurs volontaires.

Mevrouw Nyssens meent dat de besprekingen betreffende de nadere regels voor de toewijzing van de gerechtelijke bijstand de grenzen aantonen van de politieke keuze die het ontwerp maakt tussen de regeling voor de gerechtelijke bemiddelaars en dat voor de vrijwillige bemiddelaars.


Mme Nyssens pense que les débats sur les modalités d'attribution de l'assistance judiciaire montrent les limites du choix politique opéré dans le projet entre le régime prévu pour les médiateurs judiciaires et celui des médiateurs volontaires.

Mevrouw Nyssens meent dat de besprekingen betreffende de nadere regels voor de toewijzing van de gerechtelijke bijstand de grenzen aantonen van de politieke keuze die het ontwerp maakt tussen de regeling voor de gerechtelijke bemiddelaars en dat voor de vrijwillige bemiddelaars.


En ce qui concerne le nombre de médiateurs dans les hôpitaux, M. Vanormelingen répond que les chiffres qu'il a mis aujourd'hui à la disposition de la commission montrent que 40 médiateurs ont participé volontairement au benchmarking.

Inzake het aantal ombudspersonen in ziekenhuizen antwoordt de heer Vanormelingen dat de cijfers die zij vandaag in de commissie ter beschikking hebben gesteld, aantonen dat 40 ombudspersonen op vrijwillige wijze deelgenomen hebben aan de benchmarking.


Les chiffres de ce benchmarking nous montrent, au vu du nombre de plaintes traitées par ces différents médiateurs, la grande visibilité dont jouit la fonction au sein des établissements de soins.

Uit de cijfers van die benchmarking blijkt, gezien het aantal klachten dat die diverse ombudsmannen behandeld hebben, dat de functie in de zorginstellingen heel zichtbaar is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En revanche, d'autres dispositions et l'économie générale du texte proposé par les amendements 217/2, par exemple la définition de leur rôle dans le recueil d'« informations objectives » (60) et la protection dont ils peuvent faire l'objet sur la base des articles 15 et 16 proposés, montrent que ces personnes sont ainsi « associées » afin de fournir des renseignements utiles à l'enquête des médiateurs, éventuellement assistés d'experts.

Andere bepalingen daarentegen, alsook de algemene strekking van de tekst voorgesteld door de amendementen 217/2, bijvoorbeeld de omschrijving van hun taak bij het inwinnen van « objectieve informatie » (60) en de bescherming die ze kunnen genieten op basis van de voorgestelde artikelen 15 en 16, wijzen erop dat die personen aldus erbij worden « betrokken » om nuttige informatie te verstrekken voor het onderzoek van de ombudsmannen, eventueel bijgestaan door deskundigen.


G. considérant que les conclusions des 355 enquêtes menées à terme, dont 352 étaient consécutives à des plaintes et 3 ont été lancées à l'initiative du médiateur, montrent que, dans 110 affaires (soit 31% des plaintes ayant donné lieu à une enquête), aucun cas de mauvaise administration n'a été établi,

G. overwegende dat uit de bevindingen van de 355 afgeronde onderzoeken, waarvan er 352 verband hielden met klachten en waarvan er drie op eigen initiatief zijn uitgevoerd, blijkt dat er in 110 gevallen (of 31% van de onderzochte klachten) geen wanbeheer werd aangetoond,


G. considérant que les conclusions des 355 enquêtes menées à terme, dont 352 étaient consécutives à des plaintes et trois ont été lancées à l'initiative du médiateur, montrent que, dans 110 affaires (soit 31% des plaintes ayant donné lieu à une enquête), aucun cas de mauvaise administration n'a été établi,

G. overwegende dat uit de bevindingen van de 355 afgeronde onderzoeken, waarvan er 352 verband hielden met klachten en waarvan er drie op eigen initiatief zijn uitgevoerd, blijkt dat er in 110 gevallen (of 31% van de onderzochte klachten) geen wanbestuur werd aangetoond,


H. considérant que les conclusions des 348 enquêtes menées à terme, dont 341 étaient consécutives à des plaintes et sept ont été lancées à l'initiative du médiateur, montrent que, dans 95 cas (soit 25,7 % des plaintes ayant donné lieu à une enquête), aucune pratique de mauvaise administration n'a pu être établie,

H. overwegende dat uit de 348 afgesloten onderzoeken, waarvan er 341 waren gekoppeld aan klachten en 7 onderzoeken op eigen initiatief waren, blijkt dat in 95 gevallen (of 25,7% van de onderzochte klachten) geen wanbeheer kon worden vastgesteld,


H. considérant que les conclusions des 348 enquêtes menées à terme, dont 341 étaient consécutives à des plaintes et sept ont été lancées à l'initiative du médiateur, montrent que, dans 95 cas (soit 25,7 % des plaintes ayant donné lieu à une enquête), aucune pratique de mauvaise administration n'a pu être établie,

H. overwegende dat uit de 348 afgesloten onderzoeken, waarvan er 341 waren gekoppeld aan klachten en 7 onderzoeken op eigen initiatief waren, blijkt dat in 95 gevallen (of 25,7% van de onderzochte klachten) geen wanbeheer kon worden vastgesteld,


H. considérant que les conclusions des 348 enquêtes menées à terme, dont 341 étaient consécutives à des plaintes et sept ont été lancées à l'initiative du médiateur, montrent que, dans 95 cas (soit 25,7 % des plaintes ayant donné lieu à une enquête), aucune pratique de mauvaise administration n'a pu être établie,

H. overwegende dat uit de 348 afgesloten onderzoeken, waarvan er 341 waren gekoppeld aan klachten en 7 onderzoeken op eigen initiatief waren, blijkt dat in 95 gevallen (of 25,7% van de onderzochte klachten) geen wanbeheer kon worden vastgesteld,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médiateur montrent ->

Date index: 2024-05-25
w