Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défibrillation
Médiateur
Médiateur CE
Médiateur communautaire
Médiateur de justice
Médiateur européen
Médiateur institutionnel
Médiateur social auprès des populations « migrants »
Médiatrice de justice
Médiatrice sociale auprès des populations « migrants »
Ombudsman
Ombudsman européen
Recours au Médiateur CE
Recours au médiateur européen
Symptomatique

Traduction de «médiateur visant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Médiateur européen [ Médiateur CE | médiateur communautaire | ombudsman européen ]

Europese ombudsman [ communautair bemiddelaar | EG-bemiddelaar | Europees bemiddelaar ]


médiateur | médiateur institutionnel | médiateur administratif/médiatrice administrative | médiateur/médiatrice

kinderombudsman | nationale ombudsvrouw | kinderombudsvrouw | ombudsman


recours au médiateur européen [ recours au Médiateur CE ]

beroep bij de Europese Ombudsman [ beroep op de EG-bemiddelaar ]




médiatrice sociale auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants »/médiatrice sociale auprès des populations « migrants »

migrantenwerker | maatschappelijk werker begeleiding allochtonen | maatschappelijk werker begeleiding buitenlandse gastarbeiders


médiateur de justice | médiateur de justice/médiatrice de justice | médiatrice de justice

bemiddelaarster | bemiddelares | bemiddelaar | mediateur




Médiateur | Médiateur européen

Europese Ombudsman | Ombudsman


symptomatique | 1) relatif aux symptômes - 2) visant à supprimer les symptômes - 3) dû à un symptôme particulier

symptomatisch | met betrekking tot ziekteverschijnselen


défibrillation | choc électrique externe visant à rétablir un rythme cardiaque normal

defibrillatie | elektrische behandeling van hartritmestoornis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les limites de sa mission en qualité d'organe indépendant, visé à l'article 17ter, § 1 , le médiateur flamand est également compétent pour : 1° mener des études et recherches indépendantes relatives à la discrimination et la politique en matière de la participation proportionnelle et d'égalité de traitement ainsi que mener toute autre étude et recherche qui est nécessaire pour l'exercice des compétences visées au présent chapitre ; 2° rendre des avis et recommandations impartiaux à toute autorité, entre autres relatives à la politique en matière de la participation proportionnelle et du traitement égal, y compris la discri ...[+++]

De Vlaamse ombudsman is, binnen de perken van zijn opdracht als onafhankelijk orgaan, vermeld in artikel 17ter, § 1, eveneens bevoegd voor: 1° het verrichten van onafhankelijke studies en onderzoeken over discriminatie en over het beleid inzake evenredige participatie en gelijke behandeling, alsook het verrichten van alle overige studies en onderzoeken die noodzakelijk zijn voor de uitoefening van de bevoegdheden, vermeld in dit hoofdstuk; 2° het verstrekken van onafhankelijke adviezen en aanbevelingen aan elke overheid, onder meer over het beleid inzake evenredige participatie en gelijke behandeling, inclusief discriminatie, ter verbetering van de reglementering en de wetgeving; 3° het verstrekken van onafhankelijke adviezen en aanbeveli ...[+++]


Les rapports visés à l'article 15 de la loi instaurant des médiateurs fédéraux contiennent les recommandations formulées par les médiateurs fédéraux sur la base de leurs constatations relatives à l'exécution de la présente loi, visant à adapter et à améliorer le système de dénonciation d'une atteinte présumée à l'intégrité et la politique fédérale d'intégrité.

In de verslagen, zoals bedoeld in artikel 15 van de wet op de federale ombudsmannen, worden de aanbevelingen opgenomen die door de federale ombudsmannen worden geformuleerd op basis van hun bevindingen over de uitvoering van deze wet, met als oogmerk de aanpassing en de verbetering van het meldingssysteem van een vermoedelijke integriteitsschending en het federaal integriteitsbeleid.


En outre, pour éviter que l'on utilise, au Nord et au Sud du pays, des critères différents en ce qui concerne l'agrément et le profil des médiateurs, le gouvernement déposera un amendement visant à habiliter le Roi à fixer les critères auxquels doivent satisfaire les médiateurs.

Om bovendien te vermijden dat in de beide landsgedeelten verschillende criteria gehanteerd zullen worden wat de erkenning en het profiel van de bemiddelaars betreft, zal de regering een amendement indienen dat de Koning de bevoegdheid geeft de criteria waaraan de bemiddelaars dienen te voldoen, vast te leggen.


Le Comité de gestion de l'Office national des pensions a examiné la recommandation du Collège des médiateurs pour les pensions visant à adapter les dispositions du Code judiciaire de manière à rendre la garantie de revenus aux personnes âgées insaisissable également à l'égard des créances d'aliments.

Het Beheerscomité van de Rijksdienst voor pensioenen onderzocht de aanbeveling van het College van de ombudsmannen voor de pensioenen strekkende tot aanpassing van de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek teneinde, ook voor alimentatievorderingen, de inkomensgarantie voor ouderen niet vatbaar voor beslag te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur simple demande seulement de l’assuré social ou du Médiateur des Pensions, l’Office national des Pensions – plus précisément le service Contentieux - a pu attribuer et payer les intérêts de plein droit (= conformément à l’article 20 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer " la charte" de l'assuré social) et informer l’assuré de la méthode de calcul.

Enkel op eenvoudig verzoek van de verzekerde of van de Ombudsdienst Pensioenen mocht de Rijksdienst voor Pensioenen – meer bepaald de dienst Betwiste zaken - de interesten van rechtswege (= overeenkomstig artikel 20 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het “handvest” van de sociaal verzekerde) toekennen en uitbetalen en de verzekerde op de hoogte brengen van de wijze van berekening.


Lorsque les approches locales en matière d'intégration s'y prêtent, de promouvoir la formation et l'emploi de médiateurs qualifiés spécialement formés pour travailler avec la communauté rom et utiliser la médiation parmi les mesures visant à lutter contre les inégalités auxquelles sont confrontés les Roms dans l'accès à une éducation, à un emploi, à des soins de santé et à un logement de qualité.

Voor zover passend bij de plaatselijke integratie-aanpak bevorderen de lidstaten de opleiding en de inzet van gekwalificeerde, specifiek voor de Roma bedoelde bemiddelaars, en doen zij een beroep op bemiddeling als een van de maatregelen om de ongelijkheden weg te werken waarmee de Roma worden geconfronteerd op het gebied van toegang tot kwalitatief goed onderwijs, werkgelegenheid, gezondheidszorg en huisvesting.


Lorsque les approches locales en matière d'intégration s'y prêtent, de promouvoir la formation et l'emploi de médiateurs qualifiés spécialement formés pour travailler avec la communauté rom et utiliser la médiation parmi les mesures visant à lutter contre les inégalités auxquelles sont confrontés les Roms dans l'accès à une éducation, à un emploi, à des soins de santé et à un logement de qualité.

Voor zover passend bij de plaatselijke integratie-aanpak bevorderen de lidstaten de opleiding en de inzet van gekwalificeerde, specifiek voor de Roma bedoelde bemiddelaars, en doen zij een beroep op bemiddeling als een van de maatregelen om de ongelijkheden weg te werken waarmee de Roma worden geconfronteerd op het gebied van toegang tot kwalitatief goed onderwijs, werkgelegenheid, gezondheidszorg en huisvesting.


C'est pourquoi un protocole (article 2, § 6) est prévu pour toutes les mesures (complémentaires) visant une coopération optimale entre les personnes de confiance d'intégrité et les médiateurs fédéraux ainsi qu'un fonctionnement efficace du système de dénonciation.

Vandaar dat een protocol (artikel 2, § 6) wordt voorzien voor alle (bijkomende) maatregelen voor een optimale samenwerking tussen de vertrouwenspersonen integriteit en de federale ombudsmannen en de doeltreffende werking van het meldingssysteem.


« Ligue des Usagers des Services de Santé » (L.U.S.S.), avenue Sergent Vrithoff 123, à 5000 Namur (numéro de compte en banque : 001-3302042-44) au bénéfice de l'« Association des Médiateurs d'Institutions de Soins » (A.M.I. S.) - association de fait représentée par son président, M. Piet Vanormelingen, médiateur aux Cliniques universitaires Saint-Luc, avenue Hippocrate 10, à 1200 Bruxelles - dans le cadre d'un partenariat instauré entre les deux associations et visant à permettre à l'A.M.I. S. de réaliser un projet de développement d' ...[+++]

« Ligue des Usagers des Services de Santé », (L.U.S.S.), avenue Sergent Vrithoff 123, te 5000 Namur (bankrekeningnummer : 001-3302042-44) ten voordele van de « Association des Médiateurs d'Institutions de Soins », (A.M.I. S), feitelijke vereniging vertegenwoordigd door haar voorzitter de heer Piet Vanormelingen, ombudspersoon van de Cliniques universitaires Saint-Luc, Hippocrateslaan 10, te 1200 Brussel, in het kader van een partnership tussen de twee verenigingen met het oog op de ontwikkeling van een gemeenschappelijk systeem voor klachtenregistratie door de A.M.I. S.


Le Comité de gestion de l'Office national des pensions a examiné la recommandation du Collège des médiateurs pour les pensions visant à adapter les dispositions du Code judiciaire de manière à rendre la garantie de revenus aux personnes âgées insaisissable également à l'égard des créances d'aliments.

Het Beheerscomité van de Rijksdienst voor pensioenen onderzocht de aanbeveling van het College van de ombudsmannen voor de pensioenen strekkende tot aanpassing van de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek teneinde, ook voor alimentatievorderingen, de inkomensgarantie voor ouderen niet vatbaar voor beslag te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médiateur visant ->

Date index: 2023-05-25
w