Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "médiateurs de terrain stagiaires sera fixé " (Frans → Nederlands) :

Nous n'avons pas encore engagé au SPF des médiateurs de terrain ou des stagiaires dans le cadre de leur formation.

Binnen onze FOD hebben wij nog geen ervaringsdeskundigen of stagiairs in het kader van hun opleiding tewerkgesteld.


La décision d'engager ou de ne pas engager dans les services les médiateurs de terrain sera prise en principe indépendamment de l'évaluation globale du projet.

De beslissing of de ervaringsdeskundige nadien effectief in dienst zal worden genomen door de betrokken dienst, staat in principe los van de globale evaluatie van het project.


5. a) Par emploi de stage, un ensemble de tâches précis pour les médiateurs de terrain stagiaires sera fixé avec le service public fédéral participant et les médiateurs de terrain stagiaires concernés.

5. a) Per stageplaats zal er met de participerende federale overheidsdienst én met de betrokken stagair-ervaringsdeskundigen een duidelijk takenpakket voor de stagairs-ervaringsdeskundigen worden opgesteld.


L'ensemble des tâches sera différent en fonction du service public fédéral choisi par le médiateur de terrain stagiaire.

Het takenpakket 1 zal variëren al naargelang de federale overheidsdienst waar de stagiair-ervaringsdeskundige voor kiest.


b) L'ASBL De Link est étroitement associée à l'ensemble du projet et au recrutement des médiateurs de terrains stagiaires néerlandophones.

b) De VZW De Link is nauw bij dit gehele project en bij het rekruteren van de Nederlandstalige stagiairervaringsdeskundigen betrokken.


Il sera désormais clairement fixé, d'une part, que l'admission au stage sera faite par l'administrateur général après vérification des conditions relatives à l'habilitation de sécurité, au permis de conduire et aux conditions d'aptitudes médicales et physiques et, d'autre part, que le lauréat admis au stage est nommé en qualité de stagiaire par le Ministre de la Justice.

Er wordt duidelijk bepaald, enerzijds, dat de toelating tot de stage door de administrateur-generaal gebeurt na verificatie van de voorwaarden m.b.t. de veiligheidsmachtiging, het rijbewijs en de voorwaarden van medische en lichamelijke geschiktheid en, anderzijds, dat de geslaagde die tot de stage toegelaten wordt, door de Minister van Justitie benoemd wordt in de hoedanigheid van stagiair.


6. considère néanmoins que le livre vert pèche par manque d'ambition dans la mesure où il ne propose pas de définition claire de la cohésion territoriale ou ne fixe pas d'objectif en la matière, et qu'il ne fait pas véritablement progresser la compréhension de cette nouvelle notion en sorte de pouvoir contribuer réellement à l'atténuation des disparités entre régions; regrette en outre que le livre vert n'explique pas comment la cohésion territoriale sera intégrée dans le cadre existant de la politique de cohésion ou par quels outils ...[+++]

6. is echter van mening dat het groenboek niet ambitieus genoeg is, in zoverre het geen duidelijke definitie of doelstelling presenteert van territoriale cohesie, noch een doelstelling daarvan noemt, en derhalve het begrip van dit nieuwe concept niet werkelijk ingang doet vinden, zodat het een effectieve bijdrage kan leveren aan de afname van de verschillen tussen de regio's; betreurt het bovendien dat het groenboek niet uitlegt hoe territoriale cohesie wordt ingebed in het bestaande kader van het cohesiebeleid en met welke methoden en operationele middelen het raamwerk van beginselen moet worden omgewerkt tot een interventiemechanisme, dat in de volgende programmeringsperiode in ...[+++]


6. considère néanmoins que le livre vert pèche par manque d'ambition dans la mesure où il ne propose pas de définition claire de la cohésion territoriale ou ne fixe pas d'objectif en la matière, et qu'il ne fait pas véritablement progresser la compréhension de cette nouvelle notion en sorte de pouvoir contribuer réellement à l'atténuation des disparités entre régions; regrette en outre que le livre vert n'explique pas comment la cohésion territoriale sera intégrée dans le cadre existant de la politique de cohésion ou par quels outils ...[+++]

6. is echter van mening dat het groenboek niet ambitieus genoeg is, in zoverre het geen duidelijke definitie of doelstelling presenteert van territoriale cohesie, noch een doelstelling daarvan noemt, en derhalve het begrip van dit nieuwe concept niet werkelijk ingang doet vinden, zodat het een effectieve bijdrage kan leveren aan de afname van de verschillen tussen de regio's; betreurt het bovendien dat het groenboek niet uitlegt hoe territoriale cohesie wordt ingebed in het bestaande kader van het cohesiebeleid en met welke methoden en operationele middelen het raamwerk van beginselen moet worden omgewerkt tot een interventiemechanisme, dat in de volgende programmeringsperiode in ...[+++]


6. considère néanmoins que le Livre vert pèche par manque d'ambition dans la mesure où il ne propose pas de définition claire de la cohésion territoriale ou ne fixe pas d'objectif en la matière, et qu'il ne fait pas véritablement progresser la compréhension de cette nouvelle notion en sorte de pouvoir contribuer réellement à l'atténuation des disparités entre régions; regrette en outre que le Livre vert n'explique pas comment la cohésion territoriale sera intégrée dans le cadre existant de la politique de cohésion ou par quels outils ...[+++]

6. is echter van mening dat het Groenboek niet ambitieus genoeg is, in zoverre het geen duidelijke definitie of doelstelling presenteert van territoriale cohesie, noch een doelstelling daarvan noemt, en derhalve het begrip van dit nieuwe concept niet werkelijk ingang doet vinden, zodat het een effectieve bijdrage kan leveren aan de afname van de verschillen tussen de regio's; betreurt het bovendien dat het Groenboek niet uitlegt hoe territoriale cohesie wordt ingebed in het bestaande kader van het cohesiebeleid en met welke methoden en operationele middelen het raamwerk van beginselen moet worden omgewerkt tot een interventiemechanisme, dat in de volgende programmeringsperiode in ...[+++]


Article 1. L'article 11 du contrat de gestion conclu le 14 août 1998 entre l'Etat et Belgocontrol est complété comme suit : « Dans le respect des principes de base et limites fixés dans le présent contrat de gestion, Belgocontrol conclura au plus tard avant la saison d'hiver 2001-2002 un service level agreement avec B.I. A.C. , après avoir recueilli l'avis de BIASCC, ayant comme objet entre autres la capacité, la ponctualité, l'échange d'informations, l'infrastructure, les terrains et bâtiments et autres aspects cruciaux du service d ...[+++]

Artikel 1. Artikel 11 van het beheerscontract afgesloten op 14 augustus 1998 tussen de Staat en Belgocontrol wordt aangevuld als volgt : « Met inachtneming van de grondregelen en de grenzen bepaald door dit beheerscontract zal Belgocontrol ten laatste voor de aanvang van het winterseizoen 2001-2002 een service level agreement afsluiten met B.I. A.C. , na advies van het BIASCC, met als voorwerp onder andere de capaciteit, punctualiteit, informatie-uitwisseling, infrastructuur, terreinen en gebouwen en andere cruciale aspecten van dienstverlening van Belgocontrol en B.I. A.C. Het Bestuur van de Luchtvaart kan door B.I. A.C. of Belgocont ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médiateurs de terrain stagiaires sera fixé ->

Date index: 2024-06-13
w