Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapter les styles de direction en milieu médical
Adapter les styles de leadership en milieu médical
Agent d'accueil médical
Agente d'accueil médical
Analyse de laboratoire
Appareil médical
Au bénéfice d'une dispense de visa
Audiotypiste médical
Audiotypiste médicale
Contrôle médical
Diagnostic médical
Dispense de l'obligation de visa
Dispense de visa
Dispensé de l'obligation du visa
Dispositif médical
Echographie
Endoscopie
Examen médical
Exemption de l'obligation de visa
Exemption de visa
Imagerie médicale
Implant
Instrument médical
Matériel biomédical
Matériel chirurgical
Matériel médical
Matériel médico-chirurgical
Prothése
Radiodiagnostic
Radiographie
Réceptionniste médicale
Résonance magnétique nucléaire
Scanner médical
Scintigraphie
Service de santé
Service médical
Visite médicale
électrocardiographie
électroencéphalographie
équipement biomédical
équipement médical
équipement thérapeutique

Traduction de «médical de dispenser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
matériel médical [ appareil médical | dispositif médical | équipement biomédical | équipement médical | équipement thérapeutique | implant | instrument médical | matériel biomédical | matériel chirurgical | matériel médico-chirurgical | prothése | scanner médical ]

medisch en chirurgisch materiaal [ medisch apparaat | medische scanner | medische uitrusting | medisch hulpmiddel | medisch instrument | medisch materiaal | therapeutisch hulpmiddel ]


dispense de l'obligation de visa | dispense de visa | exemption de l'obligation de visa | exemption de visa

ontheffing van de visumplicht | visumvrijstelling | vrijstelling van de visumplicht


marque de dispense d'agrément CEE et de dispense de vérification CEE

merkteken van vrijstelling van de EEG-modelgoedkeuring en van vrijstelling van EEG-keuring


agent d'accueil médical | réceptionniste médicale | agente d'accueil médical | réceptionniste médical/réceptionniste médicale

hoofdreceptioniste medisch secretariaat | receptioniste bij een ziekenhuis | hoofd receptie medisch secretariaat | onthaalverantwoordelijke medisch secretariaat


service de santé [ service médical ]

gezondheidsdienst [ medische dienst ]


au bénéfice d'une dispense de visa | dispensé de l'obligation du visa

vrijgesteld van de visumplicht | op grond van visumvrijstelling


diagnostic médical [ analyse de laboratoire | echographie | électrocardiographie | électroencéphalographie | endoscopie | imagerie médicale | radiodiagnostic | radiographie | résonance magnétique nucléaire | scintigraphie ]

medische diagnose [ elektrocardiogram | elektro-encefalogram | endoscopie | IRS | kernspinresonantie | laboratoriumonderzoek | radiografie | röntgendiagnose | scan | scintigrafie ]


adapter les styles de direction en milieu médical | adapter les styles de leadership en milieu médical

leiderschapsstijlen aanpassen in de gezondheidszorg


contrôle médical | examen médical | visite médicale

geneeskundig onderzoek | medisch onderzoek


audiotypiste médicale | audiotypiste médical | audiotypiste médical/audiotypiste médicale

medisch transcriptiemedewerker | transcriptiemedewerkster medisch secretariaat | medisch dictafonist | transcriptiemedewerkster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 19. L'article 9 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 9. Sont assimilés aux titres de formation de sages-femmes visés à l'annexe 1, les titres de formation de sages-femmes qui : 1) ont été délivrés en Pologne aux sages-femmes ayant achevé leur formation avant le 1 mai 2004 et qui ne répondent pas aux exigences minimales en matière de formation prévues à l'article 2 du présent arrêté, et 2) sont sanctionnés par un diplôme de licence/bachelier obtenu sur base d'un programme spécial de revalorisation prévu à : a) l'article 11 de la loi polonaise du 20 avril 2004 modifiant la loi sur les professions d'infirmier et de sage-femme et concernant certains autres actes juridiques et dans le règlement polonais du ministre de la s ...[+++]

Art. 19. Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt als volgt vervangen: "Art. 9. Worden gelijkgesteld met de in bijlage 1 vermelde opleidingstitels in de verloskunde, de opleidingstitels in de verloskunde die: 1) in Polen zijn afgeleverd aan verloskundigen die hun opleiding vóór 1 mei 2004 hebben voltooid, en die niet beantwoorden aan de in artikel 2 van dit besluit bedoelde minimumopleidingseisen, en 2) gestaafd worden met een licentiaats-/bachelor-diploma dat werd verkregen op basis van een speciaal herwaarderingsprogramma zoals bedoeld in: a) artikel 11 van de Poolse wet van 20 april 2004 tot wijziging van de wet op de beroepen van verpleegkundige en verloskundige en inzake enige andere rechtshandelingen, en de Poolse verordening van de mi ...[+++]


Art. 23. L'article 6 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 6. Sont assimilés aux titres de formation d'infirmier responsable des soins généraux visés à l'annexe 1, les titres de formation d'infirmier responsable des soins généraux qui : 1) ont été délivrés en Pologne aux infirmiers ayant achevé leur formation avant le 1 mai 2004 et qui ne répondent pas aux exigences minimales en matière de formation prévues à l'article 2 du présent arrêté ; et 2) sont sanctionnés par un diplôme de licence (bachelier) obtenu sur base d'un programme spécial de revalorisation prévu à : a) l'article 11 de la loi polonaise du 20 avril 2004 modifiant la loi sur les professions d'infirmier et de sage-femme et concernant certains autres actes juri ...[+++]

Art. 23. Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt als volgt vervangen: "Art. 6. Worden gelijkgesteld met de in bijlage 1 vermelde opleidingstitels van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger, de opleidingstitels van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger die: 1) in Polen zijn afgeleverd aan verpleegkundigen die hun opleiding vóór 1 mei 2004 hebben voltooid, en die niet beantwoorden aan de in artikel 2 van dit besluit bedoelde minimumopleidingseisen; en 2) worden gestaafd met het diploma licentiaat (bachelor) dat werd verkregen op basis van een speciaal herwaarderingsprogramma zoals bedoeld in: a) artikel 11 van de Poolse wet van 20 april 2004 tot wijziging van de wet op de beroepen van verpleegkundige en verloskundige en inzake enige a ...[+++]


2. La convention prévoit également que jusqu'à 28 jours après l'interruption de grossesse, le centre peut dispenser tout soin médical et psychosocial justifié par cette interruption de grossesse. a) Pourriez-vous nous éclairer sur le nombre de femmes faisant appel à cet accompagnement médical et psychosocial? b) Pourriez-vous également nous éclairer quant aux demandes et besoins de ces femmes? c) Existe-t-il une évolution dans le nombre de demandes d'un tel accompagnement au cours des dernières années?

2. De overeenkomst stelt ook dat het centrum tot 28 dagen na de zwangerschapsonderbreking alle medische en psychosociale zorg mag aanbieden die als gevolg van de zwangerschapsonderbreking nodig is. a) Hoeveel vrouwen hebben een beroep gedaan op die medische en psychosociale begeleiding ? b) Kunt u meer details geven over de vragen en noden van deze vrouwen? c) Is de vraag naar deze specifieke begeleiding de voorbije jaren geëvolueerd?


5. Une dispense de service est accordée dans les cas suivants: - pour paraître devant une commission civile ou militaire d'invalidité - convocation chez un notaire pour passer un acte, s'il n'est pas possible de le passer en dehors des heures de service - convocation en justice en qualité de témoin - convocation à un bureau de police - convocation, en qualité de membre, à un conseil de famille - présence à l'enterrement d'un collègue, du partenaire d'un collègue ou d'un parent ou allié au premier degré d'un collègue (durée maximale : un demi-jour) - convocation par le service de santé administratif (Medex, Idewe, etc.) pour les membres du personnel qui ne so ...[+++]

5. In de volgende gevallen word een dienstvrijstelling toegestaan: - om te verschijnen voor een burgerlijke of militaire invaliditeitscommissie - oproeping bij een notaris om een akte te verlijden, indien dit onmogelijk is buiten de diensturen - oproeping om voor het gerecht te getuigen - oproeping om zich naar een politiebureau te begeven - oproeping om als lid in een familieraad te zetelen - het bijwonen van een begrafenis van een collega, de partner van een collega of een bloed- of aanverwant in de 1ste graad van een collega (maximum duur: één halve dag) - oproeping voor de administratieve gezondheidsdienst (Medex, Idewe, enz.) van personeelsleden die niet met verlof zijn wegens ziekte - oproeping voor een gesprek met een s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la disponibilité pour les personnes bénéficiant du RCC, les dispositions suivantes sont applicables : – les personnes entrées dans le régime RCC avant le 1 janvier 2015 ne doivent pas être disponibles, ni activement, ni passivement ; – les personnes licenciées (donc mise au courant du licenciement) au plus tard au 31 décembre 2014 ne doivent pas être disponibles, ni activement, ni passivement ; – les personnes licenciées dans le cadre d’une restructuration annoncée avant le 9 octobre 2014 continuent à être soumises aux anciennes règles en matière de disponibilité ; – les personnes bénéficiant d’un RCC médical sont dispensées de ...[+++]

Voor wat de beschikbaarheid betreft voor personen met SWT, geldt het volgende : – iedereen die in SWT is gegaan vóór 1 januari 2015 moet niet actief of passief beschikbaar zijn ; – alle personen ontslagen (dus in kennis gesteld van het ontslag) op uiterlijk 31 december 2014 moeten niet actief of passief beschikbaar zijn ; – alle personen die ontslagen zijn in het kader van een herstructurering aangekondigd voor 9 oktober 2014 blijven vallen onder de oude regels inzake beschikbaarheid ; – alle personen die genieten van een medisch SWT worden vrijgesteld van beschikbaarheid ; – voor oudere werklozen die op 31 december 2014 genoten van ...[+++]


C'est par exemple le cas du consentement supplétif pour les soins dispensés aux incapables et ceux dispensés sous la contrainte aux malades mentaux, pour la recherche scientifique sur la personne humaine, l'utilisation de matériel corporel à la fin de recherche et pour le traitement des plaintes des personnes qui s'estiment lésées par un traitement médical.

Dit is bijvoorbeeld het geval voor de vervangende toestemming voor de behandeling van wilsonbekwamen en voor de behandeling onder dwang van geesteszieken, voor het wetenschappelijk onderzoek op mensen, het nader gebruik van lichaamsmateriaal voor onderzoek en de behandeling van klachten van personen die zich door een medische behandeling benadeeld voelen.


C'est par exemple le cas du consentement supplétif pour les soins dispensés aux incapables et ceux dispensés sous la contrainte aux malades mentaux, pour la recherche scientifique sur la personne humaine, l'utilisation de matériel corporel à la fin de recherche et pour le traitement des plaintes des personnes qui s'estiment lésées par un traitement médical.

Dit is bijvoorbeeld het geval voor de vervangende toestemming voor de behandeling van wilsonbekwamen en voor de behandeling onder dwang van geesteszieken, voor het wetenschappelijk onderzoek op mensen, het nader gebruik van lichaamsmateriaal voor onderzoek en de behandeling van klachten van personen die zich door een medische behandeling benadeeld voelen.


C'est par exemple le cas du consentement supplétif pour les soins dispensés aux incapables et ceux dispensés sous la contrainte aux malades mentaux, pour la recherche scientifique sur la personne humaine, l'utilisation de matériel corporel à la fin de recherche et pour le traitement des plaintes des personnes qui s'estiment lésées par un traitement médical.

Dit is bijvoorbeeld het geval voor de vervangende toestemming voor de behandeling van wilsonbekwamen en voor de behandeling onder dwang van geesteszieken, voor het wetenschappelijk onderzoek op mensen, het nader gebruik van lichaamsmateriaal voor onderzoek en de behandeling van klachten van personen die zich door een medische behandeling benadeeld voelen.


Or, la loi proposée prévoit toute une série d'autres circonstances dans lesquelles cette technique peut être utilisée et permet de dispenser également un traitement médical à des personnes qui n'ont aucun problème médical.

Voorliggend wetsvoorstel daarentegen stelt deze technieken open voor een ganse reeks andere omstandigheden en wil toelaten dat een medische handeling ook wordt aangewend voor mensen die helemaal geen medisch probleem hebben.


C. à l'article 4bis, les mots « L'exercice simultané de l'art médical et de l'art pharmaceutique est interdit » sont remplacés par les mots « Il est interdit d'exercer l'art médical et de dispenser simultanément des soins pharmaceutiques »;

C. in artikel 4bis worden de woorden « De gelijktijdige uitoefening van de geneeskunde en van de artsenijbereidkunde » vervangen door de woorden « Het gelijktijdig uitoefenen van de geneeskunde en het verstrekken van farmaceutische zorg »;


w