Je ne vous cache pas que mon souci s'est transformé en indignation et je me souviens avoir exigé de nouvelles réunions sur le sujet, notamment des réunions conjointes des commissions des Affaires économiques et des Affaires sociales/Santé publique pour entendre les représentants du monde médical battre en brèche les affirmations formulées par l'industrie du tabac.
Mijn bezorgdheid is omgeslagen in verontwaardiging en ik herinner me nieuwe bijeenkomsten over dat onderwerp te hebben geëist, met name gezamenlijke bijeenkomsten van de commissies voor de Economische Aangelegenheden en voor de Sociale Aangelegenheden/Volksgezondheid, om vertegenwoordigers van de medische wereld de beweringen van de tabaksindustrie te horen onderuithalen.