Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "médicalement assistée cela devrait suffire " (Frans → Nederlands) :

Si un médecin trouve indiquée une procréation médicalement assistée, cela devrait suffire.

Als een arts een indicatie stelt voor medisch begeleide bevruchting, dan moet dat kunnen volstaan.


Si un médecin trouve indiquée une procréation médicalement assistée, cela devrait suffire.

Als een arts een indicatie stelt voor medisch begeleide bevruchting, dan moet dat kunnen volstaan.


Cela devrait suffire, d'autant plus que l'article fait référence à la possibilité d'une détention du chef de poursuites pénales.

Dit moet volstaan, te meer omdat het artikel verwijst naar de mogelijke hechtenis op grond van strafbare feiten.


En théorie cela devrait suffire la première année, mais qu'en sera-t-il dans les années à venir si le caractère dégressif de la dotation complémentaire est trop accentué ?

In theorie zou dat moeten volstaan voor het eerste jaar, maar hoe zal dat gaan in de komende jaren als de degressieve aard van de bijkomende dotatie te sterk wordt benadrukt ?


Cela devrait suffire, d'autant plus que l'article fait référence à la possibilité d'une détention du chef de poursuites pénales.

Dit moet volstaan, te meer omdat het artikel verwijst naar de mogelijke hechtenis op grond van strafbare feiten.


Cela devrait libérer du personnel médical et permettre un traitement plus fluide et rapide des procédures médicales.

Hierdoor zal er allicht medisch personeel vrijkomen en zullen medische procedures vlotter en sneller worden afgehandeld.


Si on y ajoute les capacités existantes et potentielles de recyclage sûr et écologiquement rationnel dans les pays non membres de l'OCDE, cela devrait suffire pour traiter l'ensemble des navires de l'Union.

Met de bestaande en potentiële veilige en deugdelijke recyclingcapaciteit in landen die geen lid zijn van de OESO zou er voldoende capaciteit moeten bestaan voor de behandeling van alle EU-schepen.


Tout cela devrait suffire à assurer à la Grèce davantage de respect de la part de l’Union européenne.

Dat zou voor de Europese Unie voldoende moeten zijn om Griekenland met meer respect te behandelen.


Cela devrait suffire à tirer la sonnette d’alarme avant la procédure de vote.

Dat zou, voordat er wordt gestemd, alle alarmbellen moeten laten afgaan.


J’apprécie donc grandement la clarté avec laquelle la Commission s’est exprimée aujourd’hui, en disant qu’il n’existe aucune preuve suggérant le moindre cas de violation de la liberté d’expression et de l’expression des médias dans les pays de l’Union européenne, et je pense que cela devrait suffire à clore ce débat.

Daarom heb ik veel waardering voor de heldere manier waarop de Commissie zich vandaag heeft uitgedrukt, door te zeggen dat het geen twijfel lijdt dat er geen bewijs is dat duidt om een schending van de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van de media in welk land van de Europese Unie dan ook en ik ben van mening dat dat voldoende zou moeten zijn om dit debat af te sluiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicalement assistée cela devrait suffire ->

Date index: 2023-03-11
w