Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "médicament que vous devez prendre " (Frans → Nederlands) :

Le médecin vous prescrit un médicament que vous devez prendre trois fois par jour au moment des repas.

Hij schrijft een geneesmiddel voor dat u drie keer per dag bij de maaltijden moet innemen.


À cet égard, vous devez opérer vers l'INAMI un transfert englobant tous les aspects concernés, dont le financement du régime des travailleurs salariés, la réintégration des fonctionnaires en incapacité de travail, etc. Parallèlement, une concertation doit encore être menée avec les entités fédérées et les administrations locales concernant l'option à prendre par ces pouvoirs pour leurs fonctionnaires (avec par conséquent le risque de voir mis en plac ...[+++]

U moet daarbij een transfer richting het RIZIV uitwerken, met alle aspecten, waaronder de financiering voor het stelsel van de werknemers, de re-integratie van arbeidsongeschikte ambtenaren, enz. Daarnaast moet er nog een overleg komen met de deelstaten en lokale besturen over welke optie zij nemen voor hun ambtenaren (met dus het risico van een aparte regeling en statuut per overheid in functie van de optie die genomen wordt). Want uiteraard moeten ook daar aspecten zoals financiering geregeld worden.


Les variations hormonales peuvent influer par exemple sur les effets de médicaments. Comptez-vous prendre des mesures et demander à l'industrie pharmaceutique d'élargir le groupe de femmes participant à des essais de médicaments ?

Plant u maatregelen om de geneesmiddelenindustrie te vragen een grotere groep vrouwen te laten deelnemen om een geneesmiddel te testen?


2. Envisagez-vous de prendre des mesures sur la fixation du prix maximum des médicaments dits orphelins de manière à encourager les prescriptions les moins chères pour les patients et pour la sécurité sociale et ainsi à optimiser également la délivrance de ces médicaments?

2. Zult u een maximumprijs opleggen voor weesgeneesmiddelen om ervoor te zorgen dat de voor de patiënten en de sociale zekerheid minst dure formule wordt voorgeschreven en dat de aflevering van die geneesmiddelen wordt geoptimaliseerd?


5. Estimez-vous que cette mesure a obtenu jusqu'ici l'effet escompté? a) Quel était votre objectif en termes de pourcentage de prescription des médicaments les moins chers et en termes d'économies? b) A combien se monte, à ce jour, l'économie (en euros) réalisée grâce à cette mesure? c) Quelles autres initiatives comptez-vous prendre pour encourager encore davantage la prescription des médicaments les moins chers? d) Prendrez-vous ...[+++]

5. Heeft de maatregel voor u het gewenste effect tot dusver? a) Wat was uw doelstelling in termen van percentage goedkoopst voorgeschreven middelen en in termen van besparing? b) Wat is de besparing (in euro) die er met deze maatregel tot hier toe bereikt werd? c) Wat zijn uw volgende stappen om nog verder goedkoopst voorschrijven te stimuleren? d) Plant u extra maatregelen voor "hardleerse" artsen, die geen gevolg geven aan uw campagne?


À ce sujet, vous me dites que vous devez consulter la Commission de la sécurité des consommateurs avant de prendre un arrêté et que vous avez demandé son avis.

U zegt verder dat u de Commissie voor de Veiligheid van de consument moet raadplegen alvorens een ministerieel besluit te nemen en dat u dit hebt gedaan.


Vous devez également prendre en compte les remarques suivantes :

U moet ook rekening houden met volgende opmerkingen:


2. De quelles informations devez-vous disposer préalablement avant de prendre cette décision?

2. Over welke informatie moet u beschikken, alvorens daartoe te kunnen beslissen?


Pour compléter votre information, vous devez savoir que seuls les médicaments homéopathiques ayant été notifiés auprès de la direction générale Médicaments conformément aux dispositions de l'article 14 de l'arrête royal du 23 juin 1999 peuvent rester sur le marché belge.

Om uw informatie aan te vullen, moet u weten dat enkel homeopatische geneesmiddelen die bij het directoraat-generaal Geneesmiddelen overeenkomstig de bepalingen van artikel 14 van het koninklijk besluit van 23 juni 1999 zijn genotificeerd, op de Belgische markt mogen blijven.


Vous devez également savoir que les fabricants et distributeurs de médicaments homéopathiques sont également soumis aux obligations de respect des bonnes pratiques de fabrication et doivent disposer d'une autorisation telle que prévue par l'arrêté royal du 6 juin 1960 relatif à la fabrication (...) et à la distribution en gros des médicaments et à leur dispensation.

U moet ook weten dat de fabrikanten en distributeurs van homeopatische geneesmiddelen ook gehouden zijn aan het respecteren van de goede fabrikagepraktijken en een vergunning moeten hebben zoals voorzien in het koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de fabricage (...) en distributie in het groot en de terhandstelling van geneesmiddelen.


w