Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "médicaments innovateurs reste donc relativement " (Frans → Nederlands) :

Alors que le nombre de demandes pour des médicaments innovateurs reste donc relativement faible, le nombre d'agréments l'est plus encore.

Waar het aantal aanvragen voor innoverende geneesmiddelen dus relatief laag ligt, ligt het aantal erkenningen nog lager.


Alors que le nombre de demandes pour des médicaments innovateurs reste donc relativement faible, le nombre d'agréments l'est plus encore.

Waar het aantal aanvragen voor innoverende geneesmiddelen dus relatief laag ligt, ligt het aantal erkenningen nog lager.


Leur nombre reste donc relativement stable, bien qu'une légère diminution puisse être observée en 2014. Les analystes statistiques du Collège des procureurs généraux ont fourni les statistiques des parquets nécessaires.

De statistisch analisten van het College van procureurs-generaal hebben de nodige parketstatistieken aangeleverd.


Leur statut reste donc relativement hybride sur le plan constitutionnel.

Er blijft dus sprake van een enigszins hybride constitutioneel statuut.


Même si, selon les estimations, le taux d’emploi dans le secteur reste relativement faible en Europe et que la valeur ajoutée brute se chiffre à 0,8 milliard d’euros, la croissance du secteur se traduira par une offre d’emplois hautement qualifiés, en particulier si des médicaments innovants peuvent être mis au point à partir d’organismes marins, ainsi que par des possibilités importantes en aval.

Deze sector, die een bruto toegevoegde waarde van 0,8 miljard euro vertegenwoordigt, telt momenteel volgens ramingen relatief weinig werknemers, maar zal, naarmate hij verder groeit, hooggeschoolde arbeid vergen, zeker wanneer uit mariene organismen baanbrekende geneesmiddelen kunnen worden ontwikkeld, en zal ook stroomafwaarts significante kansen creëren.


Comme le nombre annuel d'immatriculations reste relativement stable, la charge de travail dans les antennes DIV ne devrait donc plus augmenter.

Aangezien het jaarlijks aantal inschrijvingen tamelijk stabiel blijft, zou de werklast in de DIV-antennes dus niet mogen toenemen.


Il reste néanmoins à améliorer le financement de la pharmacovigilance, qui reste aujourd’hui dépendante des redevances des laboratoires (et donc de leur bon vouloir), et à assurer l’indépendance du comité d’évaluation des risques par rapport à l’Agence européenne des médicaments, qui délivre un grand nombre des AMM de médicaments dans l’UE.

Rest ons de financiering van de geneesmiddelenbewaking te verbeteren, die nog altijd afhankelijk is van de bijdragen van laboratoria (en dus van hun goede wil) en erop toe te zien dat een Risicobeoordelingscomité onafhankelijk kan opereren van het Europees Geneesmiddelenbureau, dat een groot aantal vergunningen voor geneesmiddelen in de EU afgeeft.


Nous devons donc souligner que l’amélioration du système, indépendamment du reste, profitera aux patients à long terme. En effet, elle permettra une meilleure utilisation des médicaments et des ressources utilisées par les autorités chargées de protéger la santé publique.

We moeten daarom benadrukken dat de verbeteringen van het systeem op de lange termijn onder meer de patiënten ten goede zullen komen, aangezien beter gebruik zal worden gemaakt van geneesmiddelen, en medewerkers van de autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de bescherming van de volksgezondheid efficiënter zullen worden ingezet.


34. souligne qu'appliquer et protéger les droits de propriété intellectuelle (DPI) reste relativement onéreux et demande du temps en Europe, ce qui entrave la compétitivité liée à l'innovation ; fait observer que la question de la normalisation n'a pas bénéficié de l'attention nécessaire, que ce soit au niveau européen ou au niveau national; demande une fois encore que les conditions-cadres soient renforcées en vue d'une meilleure politique de la propriété intellectuelle et des brevets, ce, grâce à des normes valables à l'échelle de ...[+++]

34. benadrukt dat de toepassing en bescherming van intellectuele-eigendomsrechten (IPR) in Europa nog steeds vrij duur en tijdrovend is, zodat het concurrentievermogen op het gebied van innovatie wordt belemmerd; dat het vraagstuk van standaardisatie niet voldoende aandacht krijgt, noch op Europees, noch op nationaal niveau; roept er andermaal toe op de raamvoorwaarden voor een beter beleid inzake de intellectuele eigendom en octrooien te verbeteren, met name door middel van voor de hele EU geldende normen, betere samenwerking tusse ...[+++]


La délivrance d'un médicament reste donc aujourd'hui limitée aux pharmacies hospitalières dans le cadre des essais cliniques.

Bijgevolg blijft de aflevering van een geneesmiddel vandaag tot de ziekenhuisapotheken beperkt en dat in het kader van klinische proeven.


w