Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mérite tout autant notre » (Français → Néerlandais) :

Mme Van de Casteele espère qu'à l'avenir des dispositions similaires seront prises pour d'autres secteurs de dispensateurs de soins, comme les pharmaciens, les kinésithérapeutes, les dentistes, .qui méritent tout autant d'être soutenus dans leurs efforts; qu'une indemnisation serait bienvenue, sans pour autant que son montant soit identique à ce qui est prévu pour les médecins.

Mevrouw Van de Casteele hoopt dat in de toekomst vergelijkbare bepalingen zullen worden ingevoerd voor andere zorgverleningsectoren, zoals apothekers, kinesitherapeuten, tandartsen, .die ook steun verdienen voor hun inspanningen; dat een vergoeding welkom zou zijn, zonder dat het bedrag daarvan hetzelfde moet zijn als dat van de artsen.


Or, ils méritent tout autant les honneurs de la Constitution, afin de pouvoir servir éventuellement de critère dans le cadre du contrôle de conformité exercé par la Cour d'arbitrage.

Nochtans verdienen ze evenzeer in de Grondwet te worden gehonoreerd zodat ze eventueel als toetsingsmaatstaf door het Arbitragehof kunnen worden aangewend.


L’Union pour la Méditerranée est en perte de vitesse et mérite tout autant notre attention.

De Unie voor het Middellandse Zeegebied is momentum aan het verliezen en verdient net zo goed onze aandacht.


Elle estime que dans la société vieillissante qui est la nôtre, les soins palliatifs méritent toute notre attention et déclare que le rapport interpelle et choque, surtout par le lien qu'il établit entre l'acharnement thérapeutique et ses implications financières.

Zij is van mening dat, in deze vergrijzende samenleving, palliatieve zorg aandacht verdiend en stelt dat het verslag confronterend en shockerend was, zeker gezien de link die gelegd werd met de therapeutische hardnekkigheid en de financiële implicaties daarvan.


Elle estime que dans la société vieillissante qui est la nôtre, les soins palliatifs méritent toute notre attention et déclare que le rapport interpelle et choque, surtout par le lien qu'il établit entre l'acharnement thérapeutique et ses implications financières.

Zij is van mening dat, in deze vergrijzende samenleving, palliatieve zorg aandacht verdiend en stelt dat het verslag confronterend en shockerend was, zeker gezien de link die gelegd werd met de therapeutische hardnekkigheid en de financiële implicaties daarvan.


– (PL) Mesdames et Messieurs, la mise en place du service européen pour l’action extérieure est un projet exceptionnel qui mérite tout particulièrement notre soutien.

– (PL) Dames en heren, de oprichting van de Europese dienst voor extern optreden is een bijzonder project, dat onze volledige steun verdient.


Je pense que deux points méritent tout particulièrement notre attention: l’augmentation des quotas laitiers, qui prévoit une hausse plus importante pour les pays en déficit et ceux où les quotas nationaux sont dépassés, et l’extension jusqu’en 2012 des aides couplées pour la culture du tabac.

Ik wil slechts twee zaken onderstrepen: de verhoging van de melkquota, die moet leiden tot meer groei in de landen die te weinig produceren en de landen waar de nationale quota worden overschreden, en de verlenging van de gekoppelde steun voor de tabaksteelt tot 2012.


Quelques mesures proposées méritent tout particulièrement notre support: l’interdiction générale de mise sur le marché de piles ou d’accumulateurs contenant une proportion excessive de métaux lourds; la fixation d’objectifs chiffrés de collecte et de recyclage; l’obligation de mentionner la durée de vie réelle sur l’étiquette afin d’informer le consommateur; le soutien aux travaux de recherche visant à la mise au point de piles ...[+++]

Een aantal maatregelen verdient bijzondere aanbeveling: een algemeen verbod op het op de markt brengen van batterijen en accu's die te grote hoeveelheden zware metalen bevatten; het vastleggen van kwantificeerbare inzamelings- en recyclingsdoelstellingen; de verplichting om de reële levensverwachting van de batterij of accu op het etiket te vermelden om de consumenten dienaangaande te informeren, en steun voor onderzoek gericht op de ontwikkeling van milieuvriendelijker batterijen en nieuwe recyclingtechnieken.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, nous sommes tous conscients du fait que les pays en développement méritent tout particulièrement notre attention et nos préoccupations.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, we weten allemaal dat de ontwikkelingslanden onze aandacht en zorg verdienen.


Compte tenu de l'action engagée par le secrétaire d'État à la lutte contre la fraude fiscale, des travaux de la commission Mondialisation du Sénat et de la Chambre sur le statut des paradis fiscaux et des efforts menés à l'échelon international pour lutter contre les « diamants du sang », les engagements qui seront pris par notre gouvernement méritent toute notre attention.

De staatssecretaris voor de Strijd tegen de fiscale fraude onderneemt acties. De bijzondere commissies Globalisering van de Senaat en van de Kamer buigen zich over het statuut van de fiscale paradijzen.


w