Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même angela merkel » (Français → Néerlandais) :

Dès lors, une obsession s'est installée en Europe, essentiellement sous l'influence de la chancelière allemande Angela Merkel (sans doute elle-même obsédée par la crise de l'inflation dans son pays dans les années '30), visant à une rigueur budgétaire absolue pour l'ensemble des États membres, et singulièrement les plus fragiles (la Grèce, le Portugal, l'Italie, ...).

Als gevolg daarvan is er in Europa een obsessie gegroeid, hoofdzakelijk onder invloed van de Duitse bondskanselier Angela Merkel (misschien omdat ze geobsedeerd is door de inflatiecrisis van haar land in de jaren '30), voor absolute begrotingsdiscipline voor alle lidstaten, vooral voor de meest kwetsbare (Griekenland, Portugal, Italië, ...).


Dès lors, une obsession s'est installée en Europe, essentiellement sous l'influence de la chancelière allemande Angela Merkel (sans doute elle-même obsédée par la crise de l'inflation dans son pays dans les années '30), visant à une rigueur budgétaire absolue pour l'ensemble des États membres, et singulièrement les plus fragiles (la Grèce, le Portugal, l'Italie, ...).

Als gevolg daarvan is er in Europa een obsessie gegroeid, hoofdzakelijk onder invloed van de Duitse bondskanselier Angela Merkel (misschien omdat ze geobsedeerd is door de inflatiecrisis van haar land in de jaren '30), voor absolute begrotingsdiscipline voor alle lidstaten, vooral voor de meest kwetsbare (Griekenland, Portugal, Italië, ...).


Deuxièmement, quand j'entends ce que dit le Président Barroso, quand j'entends ce que dit le Premier ministre du Canada, et même Angela Merkel; ils disent aujourd'hui que le compte n'y est pas.

Ten tweede, wat voorzitter Barroso, de Canadese premier en zelfs Angela Merkel momenteel zeggen is dat het niet goed genoeg is.


J’ai noté qu’à Deauville, Angela Merkel et Nicolas Sarkozy ont même annoncé par anticipation une réforme des traités, sans même avoir discuté de quoi que ce soit avec M. van Rompuy, pour sanctionner tous les États qui ne respecteraient pas demain une discipline budgétaire.

Ik heb opgemerkt dat Angela Merkel en Nicolas Sarkozy in Deauville een schot voor de boeg hebben gelost door een hervorming van de Verdragen aan te kondigen, zonder daarover enig overleg te hebben gehad met de heer Van Rompuy, om alle staten te straffen die de begrotingsdiscipline in de toekomst niet eerbiedigen.


La Chancelière fédérale allemande, Angela Merkel, a fait de même, de manière claire et remarquable.

De Duitse bondskanselier Angela Merkel heeft hetzelfde op duidelijke en indrukwekkende wijze gedaan.


Nous devons le faire avec vous, dans un esprit de coopération, sans prendre d'initiatives à l'écart, pas même avec Angela Merkel, aussi séduisante que cette idée puisse paraître.

We zullen ons coöperatief opstellen, maar ontplooi geen tersluikse initiatieven, ook niet met Angela Merkel, hoe goed dit idee misschien ook lijkt.


Pour Angela Merkel et - je le crains - pour vous-même en votre qualité de membre du Conseil européen, la volonté du peuple ne compte pas.

Voor Angela Merkel, en ik vrees ook voor u als lid van de Europese Raad, telt de wil van de bevolking niet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même angela merkel ->

Date index: 2022-01-13
w