Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même apporter notre » (Français → Néerlandais) :

La question de l'intégration des personnes handicapées est un enjeu important pour notre société, et ce gouvernement ne manque pas d'y apporter sa pierre en insistant sur la validité, même partielle, plutôt que sur l'invalidité attribuée à nos concitoyens mentalement ou physiquement diminués.

De integratie van personen met een handicap is een belangrijke maatschappelijke uitdaging. Deze regering draagt haar steentje bij door de nadruk te leggen op de - zij het gedeeltelijke - validiteit, eerder dan op de invaliditeit van onze mentaal of fysiek beperkte medeburgers.


En réponse aux récentes évolutions du marché, la Commission a défini un ensemble intégré de mesures qui sont, à notre avis, les plus opportunes et les mieux à même d'apporter un soutien efficace aux producteurs.

De maatregelen in dit omvattende pakket dat de Commissie als reactie op de recente marktontwikkelingen heeft samengesteld, zijn zo geconcipieerd dat zij naar onze mening optimaal zijn toegesneden op de situatie, de producenten maximaal zullen steunen, en inspelen op de urgente behoeften van de landbouwers.


Dans le cadre de la révision des dispositions en matière d’étiquetage discutée actuellement au niveau du Conseil de l’union européenne, mon administration et moi-même avons apporté et apportons notre soutien à la proposition de la Commission européenne de rendre obligatoire l’étiquetage nutritionnel pour toutes les denrées alimentaires préemballées, moyennant certaines exceptions.

In het kader van de revisie van de regels voor etikettering die momenteel wordt besproken op het niveau van de Raad van Europa, hebben mijn administratie en ik steun verleend en zullen we verder steun verlenen aan het voorstel van de Europese Commissie om voedingswaarde-etikettering verplicht te maken voor alle voorverpakte voedingsmiddelen, met enkele uitzonderingen.


4. A notre connaissance, il n’existe aucune donnée disponible sur la création d’emplois directs ou indirects suite au système de déduction des intérêts notionnels même s’il est reconnu que ce système, quasiment unique en Europe, a eu un impact très positif sur l’apport ou le maintien de main d’œuvre en Belgique.

4. Bij ons weten zijn er geen gegevens beschikbaar over de rechtstreekse en onrechtstreekse tewerkstelling die wordt gecreëerd tengevolge de notionele interestaftrek, zelfs indien wordt erkend dat dit systeem, dat quasi uniek is in Europa, een zeer positieve impact heeft teweeggebracht voor de inbreng of het behoud van de arbeidskracht in België.


Pour y faire face, nous devons être à même d’apporter notre contribution: sur l’accès à une utilisation pacifique de l’énergie nucléaire, en particulier, pour les pays en développement, tout en évitant les risques de prolifération, ce qui inclut le travail sur les approches multilatérales relatives au cycle du combustible nucléaire – je crois que 84 pays ont bénéficié des programmes d’assistance de l’Union; avec des progrès sur le désarmement nucléaire – c’est fondamental politiquement, pour créer une atmosphère constructive; et en traitant les crises de prolifération régionales, en particulier l’Iran, qui a le pot ...[+++]

Om daarop te reageren, moeten we bereid zijn om onze bijdrage te leveren: door vreedzame toepassingen van kernenergie toegankelijk te maken, in het bijzonder voor ontwikkelingslanden, zonder dat daarbij het risico van proliferatie bestaat, en dat betekent onder meer werken aan multilaterale benaderingen van splijtstofcycli – ik denk dat er 84 landen hebben geprofiteerd van EU-hulpprogramma’s –, door vooruitgang op het gebied van nucleaire ontwapening, wat in politiek opzicht fundamenteel is voor het scheppen van een constructieve sfeer, en door regionale proliferatiecrises aan te pakken, in het bijzonder met Iran, dat de conferentie kan ...[+++]


C’est pourquoi nous croyons qu’en apportant notre aide dans le cadre de la fermeture de Guantánamo et en assumant notre responsabilité collective, au nom de l’Europe et de ses 27 États membres, nous contribuerons, même modestement, à réparer notre silence collectif.

Daarom denken wij dat wij door te helpen bij de sluiting van Guantánamo en door onze collectieve verantwoordelijkheid, als Europa en als zevenentwintig lidstaten, te nemen, zij het dan in minimale mate kunnen bijdragen aan het goedmaken van ons stilzwijgen.


Nous pourrions même apporter notre pierre à l’édifice et j’approuve totalement le libellé de la résolution qui dit que nous devrions faire ceci avec la collaboration des autres puissances majeures, notamment les États-Unis et l’Inde.

Misschien kunnen wij eraan bijdragen en ik ben het eens met wat er in de resolutie staat, dat wij dat doen samen met andere belangrijke machten, de Verenigde Staten en India, en wat ook meer.


Nous ne réclamons qu'une seule chose: que les parties à la crise nous permettent d’apporter notre aide et qu’elles s’aident elles-mêmes en particulier car il s'agit d'une crise humaine à grande échelle.

We hebben slechts één eis: dat de crisispartijen ons toestaan om te helpen en dat ze met name zichzelf moeten helpen, omdat het hier om een menselijke crisis van enorme omvang gaat.


- Monsieur le Secrétaire général, Messieurs les Présidents, en apportant notre soutien au choix des Nations Unies, de vous-même et de vos collaborateurs, au premier rang desquels Sergio Vieira de Mello, nous avons manifesté à votre égard notre confiance et notre estime.

– (FR) Mijnheer de secretaris-generaal, mijne heren voorzitters, door steun te verlenen aan de keuze voor de Verenigde Naties, voor uzelf en voor uw medewerkers, met in de eerste plaats die van Sergio Vieira de Mello, hebben wij blijk gegeven van ons vertrouwen in u en onze bewondering.


Nous continuons à soutenir le contrat avec l'Agence Belga même si, pour des raisons budgétaires, nous avons été quelque peu contraints de réduire de 15% l'ensemble de notre apport.

We houden het contract met Belga aan, ook al verminderen we onze bijdrage om budgettaire redenen met 15%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même apporter notre ->

Date index: 2021-05-16
w