Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même arrêté est ajouté un quatrième tiret ainsi rédigé » (Français → Néerlandais) :

Art. 9. A l'article 5, paragraphe 5, du même arrêté est ajouté un quatrième tiret ainsi rédigé :

Art. 9. In artikel 5, paragraaf 5, van hetzelfde besluit wordt een vierde gedachtestreepje toegevoegd, dat luidt als volgt :


Art. 7. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 janvier 1995 relatif à la communication de la nomination à titre définitif au département de l'Enseignement, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1999, il est ajouté un troisième tiret ainsi rédigé :

Art. 7. Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 januari 1995 betreffende de mededeling van de vaste benoeming aan het departement Onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1999, wordt een derde gedachtestreepje toegevoegd, dat luidt als volgt:


Art. 4. A l'article 44, § 1 du même arrêté est ajouté un alinéa deux, ainsi rédigé :

Art. 4. Aan artikel 44, § 1, van hetzelfde besluit wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :


Art. 4. A l'article 3, § 2, du même arrêté, il est ajouté un pointainsi rédigé :

Art. 4. Aan artikel 3, § 2, van hetzelfde besluit wordt een punt 3° toegevoegd, dat luidt als volgt :


Art. 8. Dans l'article 991decies, alinéa 1, du même Code, inséré par la loi du 10 avril 2014, il est ajouté un quatrième tiret, rédigé comme suit :

Art. 8. In artikel 991decies, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 10 april 2014, wordt een vierde streepje toegevoegd, luidende :


Art. 20. A l'article VI 91 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 janvier 2014, il est ajouté un alinéa 2 ainsi rédigé :

Art. 20. Aan artikel VI 91 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 januari 2014, wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :


Art. 11. A l'article 6.2.2 du même arrêté, il est ajou un deuxième alinéa ainsi rédigé :

Art. 11. Aan artikel 6.2.2 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:


Art. 22. A l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 2011 relatif aux conditions générales d'agrément et à la gestion de la qualité des structures d'accueil, de traitement et d'accompagnement des personnes handicapées, il est ajouté un quatrième alinéa, ainsi rédigé :

Art. 22. Aan artikel 12 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011 betreffende de algemene erkenningsvoorwaarden en kwaliteitszorg van voorzieningen voor opvang, behandeling en begeleiding van personen met een handicap wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt :


Art. 13. Au paragraphe 1 de l'article 340sexies, du même décret, il est ajouté un quatrième alinéa ainsi rédigé :

Art. 13. Aan paragraaf 1 van artikel 340sexies van hetzelfde decreet wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt :


Art. 6. A l'article 12, § 5, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 janvier 2003, il est ajouté un quatrième alinéa ainsi rédigé : « La deuxième évaluation externe doit être finalisée avant fin 2010. » .

Art. 6. Aan artikel 12, § 5, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij besluit van de Vlaamse Regering van 24 januari 2003, wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : « De tweede externe beoordeling moet afgerond zijn voor eind 2010».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même arrêté est ajouté un quatrième tiret ainsi rédigé ->

Date index: 2022-07-16
w