Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même arrêté madame bonroy anne-marie » (Français → Néerlandais) :

Par le même arrêté, madame BONROY Anne-Marie est nommée membre du même comité, en qualité de représentante des organisations les plus représentatives des travailleurs et choisie en raison de sa compétence en matière d'évaluation de l'incapacité de travail, en remplacement de monsieur DU BOIS Marc, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit wordt mevrouw BONROY Anne-Marie tot lid van hetzelfde comité benoemd als vertegenwoordigster van de meest representatieve organisaties van de werknemers en gekozen wegens haar bevoegdheid inzake evaluatie van de arbeidsongeschiktheid, ter vervanging van de heer DU BOIS Marc, wiens mandaat zij zal voltooien.


Par le même arrêté, Madame DOYEN, Isabelle est nommée membre du même comité, en qualité de représentante des organisations représentatives des travailleurs en remplacement de Madame PANNEELS, Anne, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit wordt mevrouw DOYEN Isabelle tot lid van hetzelfde comité benoemd als vertegenwoordigster van de representatieve organisaties van de werknemers ter vervanging van mevrouw PANNEELS Anne, wiens mandaat zij zal voltooien.


Par le même arrêté, madame DOYEN Isabelle est nommée membre du même comité, en qualité de représentante des organisations représentatives des travailleurs en remplacement de madame PANNEELS Anne, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit wordt mevrouw DOYEN Isabelle tot lid van hetzelfde comité benoemd als vertegenwoordigster van de representatieve organisaties van de werknemers ter vervanging van mevrouw PANNEELS Anne, wiens mandaat zij zal voltooien.


Par arrêté royal du 30 juin 2017, Madame ROBERT Anne-Marie est nommée juge social effectif au titre de travailleur ouvrier au Tribunal du travail du Hainaut en remplacement de Monsieur MARTIN Victor dont elle achèvera le mandat.

Bij koninklijk besluit van 30 juni 2017, is mevrouw ROBERT Anne-Marie benoemd tot werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider bij de Arbeidsrechtbank van Henegouwen ter vervanging van de heer MARTIN Victor wiens mandaat zij zal voleindigen.


Par le même arrêté, sont nommés en qualité de membres suppléants, à la dite Commission supérieure, au titre de représentants d'organismes assureurs : - Mmes BONROY, Anne-Marie, DE KOEKELAERE, Katrien, VERGISON, Anne, VERMEYLEN, Inge et MM. FENICHIU, Olivier, MARTENS, Dirk, TASSIGNON, Michel et WILLEMS, John, en remplacement respectivement de M. DU BOIS, Marc, Mme ANTHONIS, Christel, MM. FALEZ, Freddy et CHRISTLEVEN, Iwan, Mme NEIRYNCK, Chantal, MM. LOOS, Jean-Paul et MARNETH, Philippe et Mme CEULEMANS, Elza, dont ...[+++]

Bij hetzelfde besluit, worden benoemd in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, bij de genoemde Hoge Commissie, als vertegenwoordigers van verzekeringsinstellingen : - de dames BONROY, Anne-Marie, DE KOEKELAERE, Katrien, VERGISON, Anne, VERMEYLEN, Inge en de heren FENICHIU, Olivier, MARTENS, Dirk, TASSIGNON, Michel en WILLEMS, John, ter vervanging van respectievelijk de heer DU BOIS, Marc, Mevr. ANTHONIS, Christel, de heren FALEZ, Freddy en CHRISTLEVEN, Iwan, Mevr. NEIRYNCK, Chantal, de heren LOOS, Jean-Paul en MARNETH, Philippe en Mevr. CEULEMANS, Elza, wier mandaat zij zulle ...[+++]


Par le même arrêté, Mme BERGHEZAN, Anne-Marie, est nommée membre effectif à ladite Commission régionale, au titre de représentante d'un organisme assureur, en remplacement de M. COOL, Jean-Pierre, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. BERGHEZAN, Anne-Marie, benoemd tot werkend lid bij genoemde Gewestelijke commissie, als vertegenwoordigster van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van de heer COOL, Jean-Pierre, wiens mandaat zij zal voleindigen.


Par le même arrêté, Mme LEONARD Anne et M. MEESTERS Koen sont nommés en qualité de membres effectifs audit Comité, au titre de représentants d'une organisation représentative de l'ensemble des travailleurs salariés, en remplacement respectivement de Mmes SKA Marie-Hélène et VAN LAER Ann, dont ils achèveront le mandat.

Bij hetzelfde besluit, worden Mevr. LEONARD Anne en de heer MEESTERS Koen benoemd in de hoedanigheid van werkende leden, bij voornoemd comité, als vertegenwoordigers van een representatieve werknemersorganisatie, ter vervanging van respectievelijk de dames SKA Marie-Hélène en VAN LAER Ann, wier mandaat zij zullen voleindigen.


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 20 novembre 2014 et parvenue au greffe le 21 novembre 2014, un recours en annulation des articles 21quatervicies, § 3, 21quinquiesvicies, § 3, 21sexiesvicies, § 3, et 21sexiesvicies, § 5, alinéas 2 et 3, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, tels qu'ils ont été insérés par les articles 13, 14 et 15 de la loi du 4 avril 2014 réglementant les professions des soins de santé mentale et modifiant l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, publiée au Moniteur b ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 20 november 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 21 november 2014, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 21quatervicies, § 3, 21quinquiesvicies, § 3, 21sexiesvicies, § 3, en 21sexiesvicies, § 5, tweede en derde lid, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, zoals ingevoegd bij de artikelen 13, 14 en 15 van de wet van 4 april 2014 tot regeling van de geestelijke gezondheidszorgberoepen en tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 mei 2014, t ...[+++]


Art. 2. A l'article 1, 4°, du même arrêté, les mots « Anne-Marie MASSET » sont remplacés par les mots « Françoise CREMER ».

Art. 2. In artikel 1, 4°, van hetzelfde besluit, worden de woorden " Anne-Marie MASSET" vervangen door de woorden " Françoise CREMER" .


Par arrêté royal du 14 décembre 1999, madame Huyst, Anne-Marie L., vérificateur principal, est, à partir du 1er mai 1999, nommée dans le grade d'inspecteur d'administration fiscale.

Bij koninklijk besluit van 14 december 1999, wordt Mevr. Huyst, Anne-Marie, L., eerstaanwezend verificateur, met ingang van 1 mei 1999, benoemd in de graad van inspecteur bij een fiscaal bestuur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même arrêté madame bonroy anne-marie ->

Date index: 2021-05-25
w