Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même arrêté mme céline marchal est nommée » (Français → Néerlandais) :

Par le même arrêté, Mme Céline Marchal est nommée membre effective de ladite commission en remplacement de M. Joseph Dries.

Bij hetzelfde besluit wordt Mevr. Céline Marchal tot effectief lid benoemd van voornoemde commissie ter vervanging van de heer Joseph Dries.


Par le même arrêté, Mme SOMMEN Liesbet, est nommée en qualité de membre effectif audit Comité, au titre de représentante d'un organisme assureur, en remplacement de Mme VAN ELSHOCHT Viviane, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt mevrouw SOMMEN Liesbet, benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij genoemd Comité, als vertegenwoordigster van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van mevr. VAN ELSHOCHT Viviane, wier mandaat zij zal voleindigen.


Par le même arrêté, Mme ZAMUROVIC Danica est nommée audit Conseil, en qualité de membre effectif, au titre de représentante d'un organisme assureur, en remplacement de Mme MARCHANT Ginette, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt mevr. ZAMUROVIC Danica benoemd bij voornoemde raad, in de hoedanigheid van werkend lid, als vertegenwoordigster van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van mevr. MARCHANT Ginette, wier mandaat zij zal voleindigen.


Par le même arrêté, Mme ABSIL Carole, est nommée en qualité de membre suppléant audit Comité, au titre de représentante d'une organisation représentative de l'ensemble des employeurs, en remplacement de Mme DEFAUW Alice, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. ABSIL Carole, benoemd in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij genoemd Comité, als vertegenwoordigster van een representatieve werkgeversorganisatie, ter vervanging van Mevr. DEFAUW Alice, wier mandaat zij zal voleindigen.


Par le même arrêté, Mme GUSMAN Julie est nommée en qualité de membre effectif de ladite Commission, au titre de représentante d'une association professionnelle représentative de l'industrie du médicament, en remplacement de Mme STRYCKMAN Françoise, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. GUSMAN Julie benoemd tot werkend lid bij genoemde Commissie, als vertegenwoordigster van een representatieve beroepsorganisatie van de geneesmiddelenindustrie, ter vervanging van Mevr. STRYCKMAN Françoise, wier mandaat zij zal voleindigen.


Par le même arrêté, Mme MANDEFU Kumbi est nommée en qualité de membre effectif dudit Conseil, à partir du jour de la présente publication, au titre de représentante d'un organisme assureur, en remplacement de Mme CROMMELYNCK Anja, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. MANDEFU Kumbi benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij genoemde raad, vanaf de dag van deze bekendmaking, als vertegenwoordigster van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van Mevr. CROMMELYNCK Anja, wier mandaat zij zal voleindigen.


- Démission et nomination d'un membre Par arrêté royal du 2 juin 2015, qui produit ses effets le 1 avril 2015, démission honorable de ses fonctions de membre suppléant du Collège des médecins-directeurs, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à Mme CEUPPENS Ann. Par le même arrêté, Mme CARLIER Sophie, est nommée ...[+++]

- Ontslag en benoeming van een lid Bij koninklijk besluit van 2 juni 2015, dat uitwerking heeft met ingang van 1 april 2015, wordt eervol ontslag uit haar functies van plaatsvervangend lid van het College van geneesheren-directeurs, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan mevr. CEUPPENS Ann. Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. CARLIER Sophie, benoemd in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij voornoemd college, als vertegenwoordigster van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van mevr. CEUPPENS Ann, wier mandaat zij zal voleindigen.


Par le même arrêté Mme Celine Marchal est nommée membre effective de ladite commission, en remplacement de M. Daniel Drösch dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit wordt Mevr. Celine Marchal benoemd tot effectief lid van voornoemde commissie, ter vervanging van de heer Daniel Drösch wiens mandaat zij zal voleindigen.


Par le même arrêté, Mme QUOIDBACH, Vinciane, est nommée en qualité de membre effectif de ladite section consultative, désignée par la Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, en remplacement de Mme LETO, Céline, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit wordt Mevr. QUOIDBACH, Vinciane, benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij bovengenoemde raadgevende afdeling, aangewezen door de Minister die de Sociale Zaken onder haar bevoegdheid heeft, ter vervanging van Mevr. LETO, Céline, wier mandaat zij zal voleindigen.


Par le même arrêté, Mme Leclercq, Agnès, est nommée en qualité de membre effectif et Mme Vanrillaer, Vanessa, est nommée en qualité de membre suppléant, à ladite Commission, au titre de représentantes d'un organisme assureur, en remplacement respectivement de M. Lamarti, Adil, et de Mme Leclercq, Agnès, dont elles achèveront le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. Leclercq Agnès, benoemd in de hoedanigheid van werkend lid en wordt Mevr. Vanrillaer, Vanessa, benoemd in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, bij genoemde Commissie, als vertegenwoordigsters van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van respectievelijk de heer Lamarti, Adil, en van Mevr. Leclercq Agnès, wier mandaat zij zullen voleindigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même arrêté mme céline marchal est nommée ->

Date index: 2022-04-04
w