Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même arrêté stipule actuellement " (Frans → Nederlands) :

1.4. L'article 7bis du même arrêté stipule actuellement que « le conseil de direction comprend au moins trois membres » : le nombre minimal dont question concerne uniquement le quorum de présence minimal requis pour que l'organe puisse valablement délibérer.

1.4. Artikel 7bis van hetzelfde besluit bepaalt thans dat « de directieraad minstens drie leden telt » : het minimumaantal waarvan sprake heeft uitsluitend betrekking op het minimale vereiste aanwezigheids-quorum opdat het orgaan geldig kan beraadslagen.


Art. 3. Dans l'article 16 du même arrêté, un nouvel alinéa est inséré entre l'alinéa 1 et l'alinéa 2 ancien, qui stipule ce qui suit :

Art. 3. In artikel 16 van hetzelfde besluit, wordt, tussen het eerste lid en het voormalige tweede lid, een nieuw lid ingevoegd, luidend als volgt:


Parallèlement à l'article 8 de l'arrêté royal précité du 16 juillet 1992, qui stipule que les administrations communales doivent rechercher leurs concitoyens qui seraient partis s'établir dans une autre commune ou à l'étranger, l'article 9 du même arrêté prévoit que les administrations communales doivent bien évidemment également rechercher les pers ...[+++]

Parallel met artikel 8 van het voormelde koninklijk besluit van 16 juli 1992, dat bepaalt dat de gemeentebesturen hun medeburgers die zich in een andere gemeente of in het buitenland gevestigd zouden hebben, moeten opsporen, voorziet artikel 9 van hetzelfde besluit dat de gemeentebesturen natuurlijk ook de personen moeten opsporen die zich op het grondgebied van hun gemeente gevestigd zouden hebben zonder ingeschreven te zijn in de bevolkingsregisters.


Dans la mesure où cette disposition paraît être en contradiction avec l'article 1, alinéa 1, du même arrêté, qui stipule que « tout Belge âgé de quinze ans accomplis doit être porteur d'une carte d'identité », elle a été supprimée: seul le Roi reste dès lors habilité à modifier, le cas échéant, l'âge à partir duquel un enfant doit être porteur d'une carte d'identité.

Aangezien deze bepaling in strijd lijkt te zijn met artikel 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, dat bepaalt dat iedere Belg die volle vijftien jaar oud is, houder moet zijn van een identiteitskaart, werd deze weggelaten: enkel de Koning blijft dus gemachtigd om, in voorkomend geval, de leeftijd te wijzigen vanaf wanneer een kind drager moet zijn van een identiteitskaart.


A cette fin, il est prévu que les documents du marché, conformément à l'article 9, § 2, alinéa 3, du même arrêté, stipulent expressément cette durée du délai de vérification plus longue en mentionnant l'intervention du laboratoire pour la motiver de manière explicite.

Daartoe wordt bepaald dat de opdrachtdocumenten, overeenkomstig artikel 9, § 2, derde lid, van hetzelfde besluit, uitdrukkelijk voorzien in deze langere verificatietermijn met vermelding van de tussenkomst van het laboratorium ter uitdrukkelijke motivering daarvan.


Que dans ce même arrêté, il est précisé que « l'étude d'incidences propose comme variante de délimitation, un recalage sur le fond de plan IGN actuel du chemin d'accès à la sablière depuis la N243, inscrit en zone d'extraction; qu'en conséquence, le périmètre de ce chemin inscrit actuellement en zone d'extraction au plan de secteur est désormais affecté en zone d'habitat, l'assiette effective de ce chemin d'accès, actuellement en zone d'habitat, est désormais inscrite en zone d'extraction; que cette modification ...[+++]

Dat in datzelfde besluit aangegeven wordt dat het effectenonderzoek een variante voorstelt voor de afbakening, namelijk een herijking op grond van het huidige ING-plan van de toegangsweg tot de zandgroeve vanaf de N243, opgenomen als ontginningsgebied; dat de omtrek van die weg bijgevolg heden opgenomen als ontginningsgebied op het gewestplan voortaan bestemd wordt als woongebied, waarbij de daadwerkelijke grondslag van die toegangsweg, heden als woongebied opgenomen, voortaan opgenomen is als ontginningsgebied; dat die wijziging van 11 are de rechtstoestand in overeenstemming brengt met de feitelijke toestand"; dat de auteur van het ...[+++]


Art. 34. Dans l'article 81, alinéa trois, du même arrêté, les mots « le premier jour du mois suivant la décision de « Kind en Gezin » » sont remplacés par les mots « à partir du jour de la décision de « Kind en Gezin », sauf stipulé autrement dans la promesse de subvention ».

Art. 34. In artikel 81, derde lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "op de eerste dag van de maand die volgt op de beslissing van Kind en Gezin" vervangen door de woorden "vanaf de dag van de beslissing van Kind en Gezin, tenzij de subsidiebelofte het anders bepaalt".


Par ailleurs, l'article 7, § 4, du même arrêté stipule qu'il faut qu'il y ait au moins huit jours ouvrables entre l'envoi de la convocation et la date à laquelle l'audition aura lieu.

Daarnaast bepaalt artikel 7, § 4 van hetzelfde besluit dat er minstens acht werkdagen moeten zijn tussen het verzenden van de oproeping en de datum waarop het gehoor zal plaatsvinden.


Art. 14. Un article 27 est ajouté au même arrêté stipulé comme suit : « Le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté ».

Art. 14. Een artikel 27 wordt ingevoegd in hetzelfde besluit, luidend als volgt" . De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit besluit" .


Le même arrêté stipule que les dispositions relatives à l'intéressé dans l'article 1er, 1er de l'arrêté royal du 10 juin 1996, par lesquels M. Eduard Frans Vercammen, inspecteur en chef-directeur à l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle, est nommé Officier de l'Ordre de Léopold II, sont supprimés.

Bij hetzelfde besluit wordt bepaald dat de vermeldingen omtrent betrokkene in artikel 1, 1 van het koninklijk besluit van 10 juni 1996 waarbij onder meer de heer Eduard Frans Vercammen, hoofdinspecteur-directeur bij de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, benoemd wordt tot Officier in de Orde van Leopold II, worden geschrapt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même arrêté stipule actuellement ->

Date index: 2022-06-22
w