Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même article madame " (Frans → Nederlands) :

Art. 2. Au § 2 du même article, madame Nancy MARTIN est remplacé par monsieur Eddy PLAISIER, dont il achèvera le mandat.

Art. 2. In § 2 van hetzelfde artikel, wordt mevrouw Nancy MARTIN vervangen door de heer Eddy PLAISIER, wiens mandaat hij zal voleindigen.


Art. 3. A l'article 1, 4° du même arrêté, les termes « Madame Maud Van de Velde », « Monsieur Jérôme de Béthune », « Monsieur Julien de Bremme » et « Monsieur Johan Bouserie » sont supprimés.

Art. 3. In artikel 1, 4° van hetzelfde besluit worden de woorden « Mevr. Maud Van de Velde », « de heer Jérôme de Béthune », « de heer Julien de Bremme » en « de heer Johan Bouserie » geschrapt.


Art. 4. A l'article 1, 5° du même arrêté, les termes « Madame Françoise Wolff » sont remplacés par les termes « Monsieur Wilbur Leguebe ».

Art. 4. In artikel 1, 5° van hetzelfde besluit worden de woorden « Mevr. Françoise Wolff » vervangen door de woorden « de heer Wilbur Leguebe ».


Art. 3. Dans l'article 3 de ce même arrêté, les mots « et Monsieur Norbert DE COOMAN, Secrétaire général adjoint, » sont insérés entre les mots « Le Gouvernement désigne Madame Bety Waknine, Directeur-général de Bruxelles Urbanisme Patrimoine, » et les mots « en qualité de fonctionnaire chargé de traiter les recours en réformation introduits conformément à l'article 313/9 du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire ».

Art. 3. In artikel 3 van datzelfde besluit worden de woorden "en de heer Norbert DE COOMAN, adjunct-secretaris-generaal" ingevoegd tussen de woorden "De Regering duidt mevrouw Bety Waknine, Directeur-generaal bij Brussel Stedenbouw en Erfgoed," en de woorden "aan als ambtenaar die ermee belast wordt de ingediende beroepen tot vernietiging te behandelen overeenkomstig artikel 313/9 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening".


Monsieur Bellot introduit la proposition de loi en référant à la proposition de loi modifiant l'article 1649quater, § 4, du Code civil, relatif à la protection des consommateurs en cas de vente de biens de consommation en ce qui concerne le défaut de conformité de madame Saïdi (voir do c. Sénat n° 5-1665/1) qui modifie le même article et qui est également en discussion au sein de la commission.

De heer Bellot leidt het wetsvoorstel in door te verwijzen naar het wetsvoorstel tot wijziging van artikel 1649quater, § 4, van het Burgerlijk Wetboek, betreffende de bescherming van de consumenten bij verkoop van consumptiegoederen wat het gebrek aan overeenstemming betreft van mevrouw Saïdi (stuk Senaat, nr. 5-1665/1), dat hetzelfde artikel wijzigt en dat ook in commissie wordt besproken.


Art. 2. A l'article 2 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 27 juin 2013 portant nomination des membres du Conseil consultatif francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé, Madame Mima DE FLORES, membre effectif de la section « Services Ambulatoires » représentant les experts, est remplacée par Madame Cécile LEDUC, elle-même remplacée par Madame Vinciane BRONNE.

Art. 2. In artikel 2 van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 27 juni 2013 houdende benoeming van de leden van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Bijstand aan personen en Gezondheid, wordt Mevrouw Mima DE FLORES, effectief lid van de afdeling "Ambulante Diensten" ter vertegenwoordiging van de deskundigen, vervangen door Mevrouw Cécile LEDUC, zelf vervangen door Mevrouw Vinciane BRONNE.


Madame Matz et consorts déposent l'amendement nº 11 (do c. Sénat, nº 5-2277/2) visant à remplacer l'article 33 par ce qui suit: « Art. 33. Dans les mêmes lois, l'intitulé du titre IX, « Mesures en vue de résorber l'arriéré juridictionnel », inséré par la loi du 15 septembre 2006, est complété par les mots « et de faire face à l'augmentation du nombre de demandes d'avis».

Mevrouw Matz c.s. dient amendement nr. 11 in (stuk Senaat, nr. 5-2277/2), dat ertoe strekt artikel 33 te vervangen als volgt : « Art. 33. In dezelfde wetten wordt het opschrift vantitel IX « Maatregelen tot het wegwerken van degerechtelijke achterstand », ingevoegd bij de wet van 15 september 2006, aangevuld met de woorden « en tot het verwerken van de verhoging van het aantal adviesaanvragen».


Madame Nelis et M. Coene déposent un amendement (nº 83) qui s'inspire de la même justification et tend à obliger le Roi entre autres à soumettre les arrêtés pris en exécution de l'article 38 proposé à l'avis de la Commission de protection de la vie privée.

Met dezelfde motivering dienen mevrouw Nelis en de heer Coene een amendement (nr. 83) in dat de Koning onder meer verplicht de besluiten ter uitvoering van artikel 38 voor advies voor te leggen aan de Commissie tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer.


Ainsi, dans son arrêté de police du 8 mars 2007 (article 1) Madame le gouverneur de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale précise que : « Entre 22h00 et 07h00, et cela jusqu'au 9 juin 2007 ainsi que du 9 juin 2007 à 22h00 au 10 juin 2007 à 15h00, il sera interdit d'apposer des inscriptions, des affiches, des représentations picturales ou photographiques, des tracts et des papillons, même aux endroits qui sont destinés à l'affichage par les autorités communales ou ceux pour lesquels une autorisation ...[+++]

Zo bepaalt mevrouw de gouverneur van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad het volgende in haar politiebesluit van 8 maart 2007 (artikel 1) : « Tussen 22.00u en 07.00u en dit tot en met 9 juni 2007 alsmede van 9 juni 2007 te 22.00u tot 10 juni 2007 om 15.00u, is het verboden om opschriften, affiches, beelden fotografische voorstellingen, vlugschriften en plakbriefjes aan te brengen, zelfs op de plaatsen die door de gemeenteoverheden tot aanplakking zijn bestemd of die, vooraf en schriftelijk werden vergund door de eigenaar of door de gebruiksgerechtigde voor zover ook de eigenaar zijn toelating vooraf en schriftelijk heeft ...[+++]


Un autre amendement a été déposé par Madame de Bethune à ce même article.

Mevrouw de Bethune heeft een amendement ingediend op hetzelfde artikel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même article madame ->

Date index: 2021-06-19
w