Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autre
Dans des situations distinctes ».
Trouveraient

Traduction de «même société avait » (Français → Néerlandais) :

En revanche, par un arrêt du 12 octobre 1989, la même Cour avait considéré qu'en refusant d'appliquer l'article 93, § 1 , 3°, a), du CIR 1964 à une indemnité de dédit versée à un associé actif d'une société de personnes à responsabilité limitée qui était considéré comme un indépendant, de sorte qu'il ne travaillait pas dans les liens d'un contrat de travail, la cour d'appel avait légalement motivé sa décision (Cass., 12 octobre 198 ...[+++]

Bij een arrest van 12 oktober 1989 had hetzelfde Hof daarentegen geoordeeld dat het hof van beroep, door te weigeren artikel 93, § 1, 3°, a), van het WIB 1964 toe te passen op een opzeggingsvergoeding die was uitbetaald aan een werkend vennoot van een personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid, die werd beschouwd als een zelfstandige zodat hij niet werkte in het raam van een arbeidsovereenkomst, zijn beslissing naar recht had gemotiveerd (Cass., 12 oktober 1989, Arr. Cass., 1989-1990, nr. 91).


Il est également plus que vraisemblable que l'attribution de la mine de Twaginza à la CHDC allait causer de sérieux problèmes au nouveau gouvernement congolais étant donné que cette même mine avait été promise en avril de la même année à son repreneur légal : la société canadienne Banro Ressource Corporation.

Het lijkt er evenwel sterk op dat de toekenning van de Twangiza-mijn aan CHDC aanzienlijke problemen zal opleveren voor de nieuwe Kongolese regering, aangezien die dezelfde mijn in april dit jaar beloofd heeft aan haar wettelijke overnemer : het Canadese Banro Resource Corporation.


Il est également plus que vraisemblable que l'attribution de la mine de Twaginza à la CHDC allait causer de sérieux problèmes au nouveau gouvernement congolais étant donné que cette même mine avait été promise en avril de la même année à son repreneur légal : la société canadienne Banro Ressource Corporation.

Het lijkt er evenwel sterk op dat de toekenning van de Twangiza-mijn aan CHDC aanzienlijke problemen zal opleveren voor de nieuwe Kongolese regering, aangezien die dezelfde mijn in april dit jaar beloofd heeft aan haar wettelijke overnemer : het Canadese Banro Resource Corporation.


À l'occasion d'une question précédente sur le même sujet (nº 3-1715), l'honorable ministre avait répondu que le déroulement de l'enquête menée par la Banque nationale avait pris du retard, le taux de réponse des sociétés pharmaceutiques étant initialement trop faible.

Bij een vorige vraag hieromtrent (nr. 3-1715) antwoordde hij dat de verwerking van de enquête door de Nationale Bank vertraging had opgelopen omdat de respons van de farmaceutische bedrijven aanvankelijk te laag was.


Si conflit d'intérêts il y avait, celui-ci aurait dû être signalé en premier lieu par la société Hudson elle-même avant l'acceptation de la mission de consultance du Conseil d'administration.

Indien er een belangenconflict was had dit in de eerste plaats door Hudson zelf moeten worden gesignaleerd voor het aanvaarden van de consultancyopdracht van de Raad van bestuur.


En même temps, il avait effectivement été accordé à la société un délai de huit ans pour le remboursement d’une dette d’un montant de 14,57 millions EUR (voir considérant 16), à une époque où la société connaissait de sérieux problèmes financiers et où il y avait une forte probabilité de défaillance de sa part.

Tegelijkertijd werd de onderneming een termijnverlenging van acht jaar toegekend voor de betaling van een financiële verplichting van 14,57 miljoen EUR (zie overweging 16) in een periode waarin de onderneming met ernstige financiële moeilijkheden kampte en de kans op wanbetaling groot was.


Cependant, dans son argumentation, le groupe Rainbow méconnaît le fait que, même si la Commission, pour des raisons d’efficacité administrative, a en effet demandé et vérifié au même moment toutes les informations nécessaires relatives au groupe de sociétés concerné, elle n’avait pas à sa disposition d’informations sur le pays analogue qui auraient permis de déterminer la marge de dumping en cas de rejet du statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché.

In zijn argumentatie negeert Rainbow evenwel het feit dat de Commissie om redenen van administratieve doeltreffendheid weliswaar tegelijkertijd alle nodige informatie van de betrokken groep ondernemingen had opgevraagd en gecontroleerd, maar niet beschikte over informatie over het referentieland aan de hand waarvan zij de dumpingmarge had kunnen vaststellen indien geen BMO werd toegekend.


Les deux mêmes producteurs-exportateurs ont demandé de plus amples précisions concernant la façon dont la rentabilité avait été déterminée pour les ventes intérieures du producteur indien ayant coopéré; si le coût de fabrication avait été déclaré sur la base du PCN ou s’il avait été fait usage du coût moyen et si la valeur normale incluait les ventes à des sociétés liées.

Dezelfde twee producenten-exporteurs vroegen om een nadere toelichting over de wijze waarop de winstgevendheid van de binnenlandse verkopen van de Indiase medewerkende producent was bepaald: of de productiekosten waren gerapporteerd op basis van het PCN of dat was uitgegaan van de gemiddelde kosten, en of de normale waarde mede gebaseerd was op de verkopen aan verbonden ondernemingen.


La Cour est enfin interrogée sur l'identité de traitement qui existerait, selon les termes employés par le juge a quo, entre « une société qui donne en location une immobilisation à une autre société qui, si elle avait elle-même acquis l'immobilisation aurait pu bénéficier de la déduction pour investissement, et une société qui donne en location une immobilisation à une [autre] société qui, si elle avait elle-même acquis l'immobili ...[+++]

Ten slotte wordt het Hof ondervraagd over de identieke behandeling die, volgens de bewoordingen van de verwijzende rechter, zou bestaan tussen « een vennootschap die vaste activa verhuurt aan een andere vennootschap die, indien zij de vaste activa zelf had verkregen, de investeringsaftrek zou hebben kunnen genieten » en « een vennootschap die vaste activa verhuurt aan een [andere] vennootschap die, indien zij de vaste activa zelf had verkregen, de investeringsaftrek niet zou hebben kunnen genieten, terwijl beide vennootschappen zich in onderscheiden situaties [zouden] bevinden ».


Tertio, le Conseil technique des implants avait appris qu'une autre société distribuait du matériel ayant le même but que celui de la société Kyphon.

Ten derde had de Technische raad voor implantaten vernomen dat een ander bedrijf materiaal leverde met eenzelfde doel als het systeem van het bedrijf Kyphon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même société avait ->

Date index: 2022-10-20
w