Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même temps nous constatons aussi " (Frans → Nederlands) :

En même temps, nous constatons aussi que la relocalisation, malgré les maladies infantiles auxquelles le système est confronté, semble devenir une partie intégrante d'un système d'asile européen plus solidaire.

Tegelijk stellen wij ook vast dat de relocatie, ondanks de kinderziekten waarmee het systeem wordt geconfronteerd, integraal deel begint uit te maken van een meer solidair asielsysteem.


Dans le même temps, nous devrions aussi nous concentrer sur la contribution de l'éducation au développement économique de l'Europe en améliorant les qualifications de la main-d'œuvre et en faisant une place à des plans de formation des adultes au service du développement économique et de l'innovation.

Tegelijkertijd moeten we ook kijken naar de bijdrage die onderwijs aan de economische ontwikkeling van Europa levert door de arbeidskrachten meer vaardigheden te leren en plannen voor volwassenenonderwijs voor economische ontwikkeling en innovatie te integreren.


Dans le même temps, nous constatons que de nombreuses personnes quittent le service, ce qui risque de lui faire perdre beaucoup de son expertise.

Maar tegelijk merken we dat er heel wat mensen de dienst verlaten en dat er zo heel wat expertise dreigt verloren te gaan.


Dans le même temps, nous sommes parvenus à réinstaller plus des deux tiers des 22 500 personnes pour lesquelles nous nous étions engagés en juillet 2015 à offrir une voie d'entrée sûre et légale dans l'UE.

Tegelijkertijd zijn we erin geslaagd om ruim twee derde van de 22 500 personen die we volgens de afspraak van juli 2015 een veilige en legale migratiemogelijkheid zouden bieden, te hervestigen.


C'est ce que nous constatons aussi chaque mois. Mécanismes de détection mis en place au SPF AE: - une solution sandbox(apt); - ELK: un système de centralisation des logs techniques crée par ailleurs des tableaux de bord pour nos analystes; - une solution SIEM corrèle les logs et détecte ainsi des attaques avancées; - un système IDS contrôle les comportements suspects au niveau du trafic réseau entrant et sortant.

Een beetje meer duiding rond de detectiemechanismen in plaats bij BuZa: - een sandbox(apt)-oplossing; - ELK: een logcentralisatie-systeem waar een heleboel technische logs in worden verzameld en dashboards worden gecreëerd voor onze analisten; - een SIEM-oplossing om logs te correleren en zo geavanceerde aanvallen te detecteren; - een IDS-systeem dat zowel het inkomende als buitengaande netwerkverkeer inspecteert op verdacht gedrag.


Dans le même temps, il est important de noter que ces services nous fournissent aussi des informations opérationnelles importantes.

Terzelfdertijd is het belangrijk te weten dat deze diensten voor ons ook een toeleverancier van belangrijke operationele informatie zijn.


Malgré le constat que les familles forment le plus grand groupe, nous constatons aussi leur baisse en termes relatifs au cours des cinq dernières années.

Niettegenstaande de vaststelling dat families de grootste groep vormen, stellen we ook de voorbije vijf jaar procentueel een daling vast.


Nous constatons aussi une forte baisse du nombre de questions adressées par les parquets à la direction du Protocole relatives au statut diplomatique des éventuels contrevenants.

Bovendien is er ook een sterke afname van de vragen van de parketten naar de directie Protocol, in verband met het diplomatieke statuut van eventuele overtreders.


La gestion de l'énergie en temps réel pour les bâtiments, neufs et existants, à émissions quasi nulles, à consommation d'énergie quasi nulle, à bilan énergétique positif ou réaménagés, ainsi que des bâtiments actifs, des industries très performantes et l'adoption massive de politiques d'efficacité énergétique par les entreprises, les particuliers, les communautés, les villes et les quartiers nécessiteront des progrès technologiques, mais ...[+++]

Energiebeheer in real time voor nieuwe en bestaande vrijwel emissievrije, bijna energieneutrale en energiepositieve gebouwen, gerenoveerde gebouwen en actieve gebouwen, uiterst efficiënte industrieën en de brede toepassing van energie-efficiënte benaderingen door bedrijven, burgers, gemeenschappen, steden en wijken vereisen niet alleen technische vorderingen, maar ook niet-technologische oplossingen zoals nieuwe diensten op het gebied van adviesverlening, financiering en vraagbeheer alsmede bijdragen uit de gedrags- en sociale wetenschappen, terwijl bovendien rekening moet worden gehouden met de problematiek van het draagvlak onder het publ ...[+++]


Pour les raisons que nous venons d'exposer (la nécessité de rapporter les données des différentes chaînes à celles de l'ensemble des chaînes contrôlées par un même organisme), la situation de Tele+ Bianco et Tele+ Nero, chaînes qui sembleraient ne pas respecter le quota de réserve en faveur des oeuvres européennes, sera examinée en même temps que l'analyse des chaînes satellitaires du groupe Tele+, à laquelle on renvoie.

Om de hierboven genoemde redenen (de noodzaak alle gegevens van de afzonderlijke kanalen samen te tellen met de gegevens van alle kanalen waarin één omroeporganisatie een meederheidsbelang heeft) moeten Tele+ Bianco en Tele+ Nero, die niet de quotaregeling voor Europese producties nakomen, evenals de satellietkanalen van de groep Tele+ (zie hieronder), aan een onderzoek worden onderworpen.




Anderen hebben gezocht naar : même     même temps     même temps nous     nous constatons     nous constatons aussi     dans le même     nous devrions aussi     nous     ces services nous     nous fournissent aussi     baisse en termes     grand groupe nous     l'énergie en temps     bâtiments neufs     consommation     aussi     un même     raisons que nous     même temps nous constatons aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même temps nous constatons aussi ->

Date index: 2023-04-19
w