Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même vous donner " (Frans → Nederlands) :

3. Pouvez-vous donner davantage de précisions sur l'importance d'établir un procès-verbal pour les victimes même en cas de prescription des faits?

3. Kan u wat meer uitleg geven over het belang van het opstellen van een proces-verbaal voor slachtoffers, ook wanneer de feiten verjaard zijn?


2. Le vote se déroule comme suit : a) Vous remettez votre carte d'identité ainsi que votre convocation au président du bureau de vote, qui vérifie les deux documents ; b) Vous recevez un bulletin de vote plié en quatre, muni d'un timbre ; c) Vous marquez votre vote dans un des isoloirs en apposant à l'aide du crayon électoral soit une marque en tête de liste si vous adhérez à l'ordre de présentation des candidats ou si la liste ne reprend qu'un seul candidat, soit une marque dans la case placée à côté du nom d'un ou de plusieurs candidats sur la même liste, si vous souhaitez donner un vote de préféren ...[+++]

2. De stemming verloopt als volgt: a) u geeft uw identiteitskaart en uw oproepingsbrief af aan de voorzitter van het stembureau, die beide documenten controleert; b) u krijgt een in vieren gevouwen stembiljet waarop een stempel is aangebracht; c) in een van de stemhokjes brengt u op het stembiljet uw stem aan, ofwel door met het kiespotlood het stemvak onder de lijstnaam rood te kleuren, als u akkoord gaat met de volgorde van de kandidaten of als de lijst maar één kandidaat telt, ofwel door met het kiespotlood het stemvak naast de naam van een of meer kandidaten van dezelfde lijst rood te kleuren, als u een of meer voorkeurstemmen wilt ...[+++]


Compétences génériques - Avoir un esprit analytique, être capable d'intégrer différentes données, afin d'aboutir à des solutions et des améliorations innovantes - Avoir des qualités organisationnelles (pouvoir déterminer des objectifs et les atteindre en faisant preuve de proactivité) - Savoir fixer des priorités, savoir prendre des décisions et les mettre en oeuvre de manière autonome - Travailler en ayant en vue les résultats - Avoir une grande aptitude à l'écoute et à l'empathie, même dans des situations complexes, être et rester assertif dans des situations émotionnelles et critiques, privilégier le dialogue et la communication (en i ...[+++]

Enige kennis van de tweede landstaal is een pluspunt. Generieke Competenties - beschikken over een analytische geest, bekwaam zijn om diverse gegevens te integreren, om te vernieuwen en te komen tot oplossingen, verbeteringen - beschikken over organisatievermogen (doelstellingen kunnen bepalen en behalen en op een proactieve wijze kunnen handelen) - prioriteiten kunnen stellen, beslissingen kunnen nemen en autonoom acties op touw zetten - resultaatgericht werken - beschikken over een grote luisterbereidheid, zin voor dialoog en communicatie (zowel intern als extern), inlevingsvermogen (inspelen op complexe wensen en behoeften), assertief ...[+++]


Nous avons proposé à l'Ukraine un accord d'association et un accord de libre-échange et je me réjouis qu'en dépit de toutes les difficultés, ce pays ait répondu présent en signant et en ratifiant l'accord d'association. À ce propos, je tiens à féliciter ce Parlement, parce qu'à l'heure même où cet accord était ratifié au Parlement ukrainien, vous le ratifiiez également ici et démontriez ainsi que vous pouviez donner de l'espoir à l'Ukraine en tant que membre de la famille européenne des nations.

Wij hebben Oekraïne een associatieovereenkomst en een vrijhandelsovereenkomst aangeboden en ik ben verheugd dat ondanks alle moeilijkheden Oekraïne deze associatieovereenkomst heeft ondertekend en geratificeerd. Ik wens het Parlement te feliciteren: u heeft deze overeenkomst op dezelfde dag en hetzelfde uur geratificeerd als het parlement in Oekraïne en zo hebt u duidelijk gemaakt dat Oekraïne hoop kan koesteren als lid van de gemeenschap van Europese naties.


1) Pouvez-vous détailler les actifs (tant les actifs matériels, les liquidités, les actions que les biens immobiliers et les sociétés holdings) du régime Kadhafi qui sont bloqués dans notre pays et pouvez-vous du même pas en donner la valeur approximative ?

1) Kan u vooreerst gedetailleerd aangeven welke activa (zowel materiële activa, liquide middelen, equities als vastgoed en holdingvennootschappen) van het voormalige Kadhafi- regime er in ons land werden geblokkeerd en kan er tevens worden aangeven hoeveel deze bij benadering waard zijn?


Je me dois de vous rappeler que c’est le ministre de l’Intérieur qui est également compétent pour les matières de la discipline 5, même si je suis concernée par la communication spécifique liée au travail de la discipline 2, et notamment les aspects de la chaîne des secours médicaux, des instructions à donner aux intervenants médicaux et plus encore à la dimension psychosociale des plans d’urgence.

Ik moet u eraan herinneren dat het de minister van Binnenlandse Zaken is die tevens verantwoordelijk is voor de materies binnen discipline 5, ook al valt de specifieke communicatie die met het werk van discipline 2 samenhangt, en met name de aspecten van de medische hulpverleningsketen, de instructies die aan de medische hulpverleners moeten worden gegeven en meer nog de psychosociale dimensie van de noodplannen, ook onder mijn verantwoordelijkheid.


2. a) Pouvez-vous également, pour cette même période, donner l'évolution annuelle du nombre de magasins halal (bouchers/charcutiers) en Belgique? b) Pouvez-vous également répartir ces chiffres par région?

2. a) Kan u voor de betrokken periode ook een jaarlijkse evolutie geven van het aantal halalwinkels (beenhouwers/slagers) in België? b) Graag ook hier een regionale opdeling.


« Précisément pour les mêmes raisons que celles avancées alors, je me permets de vous donner le même conseil qu'à votre honorable collègue.

« Precies om dezelfde reden als toen aangegeven, ben ik zo vrij u hetzelfde aan te raden als wat ik destijds aan uw geachte collega heb gesuggereerd.


J'aimerais avoir son avis sur les points principaux de cet audit : la vision et la stratégie, l'organisation et la structure, le leadership, la culture et le management. Il est peut-être difficile de donner toutes ces informations dans le cadre d'une question orale, monsieur le ministre, mais les acteurs de terrain - en particulier la police locale, que j'ai rencontrés - s'inquiètent de votre réaction à cet audit que - j'insiste sur ce point - vous avez vous-même commandé.

Graag had ik de mening vernomen van de minister over de belangrijkste punten van deze audit: de visie en de strategie, de organisatie en de structuur, het leiderschap, de cultuur en het management.


- Je regrette de devoir vous donner la même réponse qu'à la presse et qu'à Mme Nyssens, tout à l'heure à la Chambre.

- Ik moet u jammer genoeg hetzelfde antwoorden als ik aan de pers en aan mevrouw Nyssens in de Kamer heb geantwoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même vous donner ->

Date index: 2024-01-08
w