Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "naar " (Frans → Nederlands) :

3° à la fin de l'article 3, alinéa 1, 6°, la version néerlandaise mentionne un transfert "naar de Belgische [S]taat ", alors que, dans la version française de la même disposition, il est question d'un transfert "à l'Agence fédérale de la Dette"; sur ce point également, la concordance des deux versions linguistiques sera assurée.

3° in fine van artikel 3, eerste lid, 6°, wordt in de Nederlandse tekst verwezen naar een overheveling "naar de Belgische [Staat]", terwijl er in de Franse tekst van dezelfde bepaling sprake is van een overheveling naar "l'Agence fédérale de la Dette"; ook op dit punt dienen de Franse en de Nederlandse tekst in overeenstemming te worden gebracht.


Art. 2. Dans l'article 4, 2ème alinéa de la convention collective de travail du 9 juin 2016 relative aux nouveaux régimes de travail (n° d'enregistrement 134423/CO/200), les mots "(naar rato van)" sont supprimés dans le texte néerlandais.

Art. 2. In artikel 4, 2de lid van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016 betreffende de nieuwe arbeidsregimes (registratienr. 134423/CO/200), worden de woorden "(naar rato van)" in de Nederlandstalige tekst geschrapt.


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: In het regeerakkoord staat dat er verscherpte controles zullen worden uitgevoerd naar asielzoekers die naar hun thuisland terugkeren (en dus in feite in hun land niets te vrezen hebben).

In het regeerakkoord staat dat er verscherpte controles zullen worden uitgevoerd naar asielzoekers die naar hun thuisland terugkeren (en dus in feite in hun land niets te vrezen hebben).


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Ik verwijs naar mijn schriftelijke vraag nr. 667 van 28 juni 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 89) en meer bepaald naar uw antwoord op mijn tweede vraag, waarin u meldde dat u zich bij de Organisation Internationale de la Francophonie (OIF) zou informeren waar het zijn cijfers haalt om te stellen dat België 8.243.900 Franssprekenden zou tellen.

Ik verwijs naar mijn schriftelijke vraag nr. 667 van 28 juni 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 89) en meer bepaald naar uw antwoord op mijn tweede vraag, waarin u meldde dat u zich bij de Organisation Internationale de la Francophonie (OIF) zou informeren waar het zijn cijfers haalt om te stellen dat België 8.243.900 Franssprekenden zou tellen.


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: GoEuro, een online zoekmachine waar u makkelijk op zoek kan gaan naar de beste tarieven voor trein, bus of vlucht in Europa heeft een vergelijkende prijzenstudie gedaan naar de passagierstarieven wereldwijd.

GoEuro, een online zoekmachine waar u makkelijk op zoek kan gaan naar de beste tarieven voor trein, bus of vlucht in Europa heeft een vergelijkende prijzenstudie gedaan naar de passagierstarieven wereldwijd.


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Lijn 12 van Antwerpen naar Essen kampt naar verluidt al enige tijd met vertragingen.

Lijn 12 van Antwerpen naar Essen kampt naar verluidt al enige tijd met vertragingen.


- Par ailleurs, la construction du site de caméras ANPR à Lanaken - Maaseikersteenweg à hauteur du passage frontalier est pour l'instant suspendue pour réaménagement du croisement et espère octroyer cette année encore une concession à la ZP Lanaken/Maasmechelen pour des sites de caméras ANPR à Zutendaal - route régionale N 77 - Trichterweg (frontière avec Zutendaal), à Maasmechelen - Ontsluitingsweg (entre le rond-point à la N78 et le rond-point situé Layensweg) et à Maasmechelen - Weg naar As (frontière avec As) afin que ces sites puissent être opérationnels en 2016. - Enfin, la zone de police prévoit en 2016 des sites de caméras ANPR à ...[+++]

- Tevens is de bouw van de ANPR-camerasite te Lanaken - Maaseikersteenweg ter hoogte van de grensovergang on hold gezet wegens herinrichting van het kruispunt en hoopt de politiezone Lanaken/Maasmechelen nog dit jaar een gunning toe te kennen voor ANPR-camerasites te Zutendaal - gewestweg N 77 - Trichterweg (grens met Zutendaal), te Maasmechelen - Ontsluitingsweg (tussen rotonde N78 en rotonde Layensweg) en te Maasmechelen - Weg naar As (grens met As) zodat deze sites in 2016 operationeel kunnen worden. - Ten slotte voorziet deze politiezone Lanaken /Maasmechelen in 2016 ANPR-camerasites te Maasmechelen - Zetellaan (grens met Dilsen/ Sto ...[+++]


La préposition « naar » fait référence à une direction (« naar huis », « naar de moon », et c.).

Het voorzetsel « naar » betreft richting (naar huis, naar de maan, en dergelijke).


La préposition « naar » fait référence à une direction (« naar huis », « naar de moon », et c.).

Het voorzetsel « naar » betreft richting (naar huis, naar de maan, en dergelijke).


L’étude de la VUB, “Naar het statuut van de werkgestrafte - dienstverlener in het kader van de wetgeving inzake welzijn op het werk”, abonde dans ce sens (“Naar het statuut van de werkgestrafte - dienstverlener in het kader van de wetgeving inzake welzijn op het werk”, VUB, 2008).

De studie uitgevoerd door de VUB “naar het statuut van de werkgestrafte - dienstverlener in het kader van de wetgeving inzake welzijn op het werk” heeft dit aangetoond (“naar het statuut van de werkgestrafte - dienstverlener in het kader van de wetgeving inzake welzijn op het werk”, VUB, 2008).




Anderen hebben gezocht naar : transfert naar     naar     worden uitgevoerd     verwijs     gaan     antwerpen     weg     préposition     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

naar ->

Date index: 2024-05-17
w