Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nature des statistiques sur lesquelles nous basons » (Français → Néerlandais) :

F. considérant que le Parlement a toujours soutenu les propositions de la Commission présentées en juin 2011, lesquelles, en réduisant la part des contributions nationales au budget de l'Union à 40 % au maximum, en supprimant la contribution actuelle fondée sur la TVA – de nature purement statistique – et en la remplaçant par une véritable ressource fondée sur la TVA, en créant une nouvelle ressource propre et en remplaçant les compensations et les mécanismes de correction par un système de montants forfaitaires ...[+++]

F. overwegende dat het Parlement voortdurend zijn steun heeft uitgesproken voor de voorstellen die de Commissie in juni 2011 heeft gepresenteerd en die, door middel van het verlagen van de nationale bijdragen aan de EU-begroting tot maximaal 40%, het afschaffen van de huidige puur op statistiek gebaseerde bijdrage op BTW-grondslag en deze vervangen door een werkelijke bron van EU-ontvangsten op BTW-grondslag, de invoerin ...[+++]


F. considérant que le Parlement a toujours soutenu les propositions de la Commission présentées en juin 2011, lesquelles, en réduisant la part des contributions nationales au budget de l'Union à 40 % au maximum, en supprimant la contribution actuelle fondée sur la TVA – de nature purement statistique – et en la remplaçant par une véritable ressource fondée sur la TVA, en créant une nouvelle ressource propre et en remplaçant les compensations et les mécanismes de correction par un système de montants forfaitaires ...[+++]

F. overwegende dat het Parlement voortdurend zijn steun heeft uitgesproken voor de voorstellen die de Commissie in juni 2011 heeft gepresenteerd en die, door middel van het verlagen van de nationale bijdragen aan de EU-begroting tot maximaal 40%, het afschaffen van de huidige puur op statistiek gebaseerde bijdrage op BTW-grondslag en deze vervangen door een werkelijke bron van EU-ontvangsten op BTW-grondslag, de invoerin ...[+++]


Nous devons commencer par examiner la nature des statistiques sur lesquelles nous basons notre prise de décision.

Vanaf nu moet ons uitgangspunt worden gevormd door het onderzoeken van de aard van de statistische gegevens die we als basis voor onze besluitvorming gebruiken.


Pour des raisons de cohérences statistiques, il a été décidé de ne prendre en compte que les données des provinces pour lesquelles les rapports d'au moins 50 % des services incendies nous ont été transmis.

Omwille van de samenhang van de statistieken werd besloten om enkel rekening te houden met de gegevens van de provincies waarvoor de rapporten van minstens 50 % van de brandweerdiensten ons bezorgd werden.


Pour des raisons de cohérences statistiques, il a été décidé de ne prendre en compte que les données des provinces pour lesquelles au moins 50 % des rapports des services incendies nous ont été transmis.

Omwille van de statistische coherentie werd beslist om enkel rekening te houden met de gegevens van de provincies waarvoor minstens 50 % van de verslagen van de brandweerdiensten aan ons bezorgd werd.


Nous préciserons le contenu des questionnaires car ici, nous nous basons sur des statistiques générales en pourcentages mais nous disposons du listing complet des pays.

We zullen de inhoud van de vragenlijsten nader toelichten. We baseren ons op algemene procentuele statistieken, maar we beschikken over de volledige lijst per land.


Nous préciserons le contenu des questionnaires car ici, nous nous basons sur des statistiques générales en pourcentages mais nous disposons du listing complet des pays.

We zullen de inhoud van de vragenlijsten nader toelichten. We baseren ons op algemene procentuele statistieken, maar we beschikken over de volledige lijst per land.


» les mutations de cet agir éthique et les raisons pour lesquelles « il nous revient désormais d'être gardiens de la nature et des générations futures dont les intérêts sont indissociablement confondus, dès lors qu'ils sont fragilisés au point même que leur maintien n'est pas assuré » (F. Ost, « La nature hors la loi, l'écologie à l'épreuve du droit », Éditions de la découverte, Paris, 1995).

», gaat de auteur nader in op de grondige verschuivingen die zich in dat ethisch handelen voordoen en op de redenen waarom « wij voortaan de behoeder moeten zijn van de natuur en van de komende generaties waarvan de belangen onbetwistbaar samenvallen, vooral nu ze zo in de verdrukking zijn gekomen dat ze beide in hun voortbestaan zelf worden bedreigd» (vertaling) (F. Ost, La nature hors la loi, l'écologie à l'épreuve du droit, Editions de la découverte, Parijs, 1995).


En réponse à la question de savoir si la proposition de la Commission prévoit le traitement équitable des États membres dans le contexte de la politique de cohésion, je tiens à mentionner brièvement les six principes fondamentaux sur lesquels nous basons notre approche relative à la répartition des coûts et aux bénéfices potentiels lorsque nous préparons le budget.

In antwoord op uw vraag, of in het voorstel van de Commissie sprake is van een gelijke behandeling van de lidstaten voor wat betreft het cohesiebeleid, wil ik graag in het kort uitleggen op welke zes basisprincipes we ons bij het opstellen van de begroting hebben gebaseerd om de kosten en de potentiële baten te verdelen.


Les règles économiques et financières sur lesquelles nous basons toute notre politique appartiennent au siècle dernier et sont obsolètes.

De regels van economie en financiën waarop wij al ons beleid baseren horen thuis in de vorige eeuw en zijn derhalve achterhaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nature des statistiques sur lesquelles nous basons ->

Date index: 2024-08-05
w