Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naturellement aussi quelque » (Français → Néerlandais) :

5. est conscient que, malgré quelques signes d'une timide reprise de l'économie européenne cette année, de nombreux États membres procèdent encore à un assainissement budgétaire draconien qui rend plus difficile l'investissement dans des projets susceptibles de soutenir la reprise, ce qui rendra d'autant plus important, en 2015, le rôle des fonds européens pour compenser ces difficultés; estime naturellement qu'il est tout aussi essentiel de financer de manière suffisante les projets qui concernent directement les citoyens et qui son ...[+++]

5. is zich ervan bewust dat, ondanks het feit dat dit jaar reeds enkele lichte tekenen van herstel van de Europese economie te bespeuren vallen, veel lidstaten nog steeds harde besparingsmaatregelen doorvoeren, waardoor minder wordt geïnvesteerd in projecten die het herstel kunnen bevorderen; is daarom van mening dat de Europese fondsen in 2015 van cruciaal belang zullen zijn om deze problemen op te vangen; acht het uiteraard ook zeer belangrijk passende financiering te verstrekken voor projecten die de burgers rechtstreeks aanbelangen en bestemd zijn om de kwaliteit van het Europees openbaar debat te verbeteren;


L'Accord de 1994 diffère du précédent sur quelques points essentiels qui s'inscrivent dans l'évolution de l'économie mondiale ­ libéralisation du commerce et globalisation des échanges ­, mais aussi dans la perspective de sauvegarde des ressources naturelles de notre planète.

De verschillen die de Overeenkomst van 1994 vertoont met de vorige overeenkomst hebben betrekking op een aantal essentiële punten die in het verlengde liggen van de mondiale economie ­ liberalisering van de handel en globalisering van het handelsverkeer ­ maar ook op een aantal punten dat te maken heeft met het streefdoel de natuurlijke rijkdommen van onze aarde met het oog op de toekomst te vrijwaren.


On pourrait aussi, pour la énième fois, mentionner les litiges autour des quelques rares ressources naturelles, notamment les terres fertiles, situées dans cette région, ainsi que le changement climatique qui, lui aussi, amplifie encore les facteurs que je viens de citer.

Ook zouden we voor de zoveelste keer de strijd om enkele zeldzame natuurlijke hulpbronnen kunnen noemen, met name de vruchtbare gronden die in die streek te vinden zijn, alsmede de klimaatverandering, die de factoren die ik zojuist heb genoemd, alleen nog maar versterkt.


D’autres n’ont adopté que quelques amendements, mais le nombre des modifications apportées dépend naturellement de plusieurs facteurs, parmi lesquels le cadre législatif existant mais aussi l’organisation interne des États membres; pour les États fédéraux, cet exercice peut s’avérer plus compliqué que pour les autres.

Andere lidstaten hebben slechts enkele amendementen aangebracht, en het aantal wijzigingen hangt natuurlijk van verscheidene factoren af zoals het bestaande regelgevingskader en de interne organisatie van de lidstaten: in federale staten is de aanpassing gecompliceerder dan in andere staten.


Les pays européens doivent dès lors concurrencer d'autres pays qui n'ont pas adopté de programmes aussi stricts en matière de restriction des émissions. Dans l'intervalle, tous les scientifiques sérieux s'accordent à dire désormais que l'effet de serre est un phénomène naturel qui se produit sur une base cyclique et que la somme des efforts humains ne contribuera guère qu'à quelques pour cent de différence au plus.

Daarom worden Europese landen gedwongen te concurreren met landen die niet zulke strenge eisen stellen aan de uitstoot van broeikasgassen, terwijl alle serieuze wetenschappers tegenwoordig van mening zijn dat het broeikaseffect een natuurlijk verschijnsel is. Het is een cyclisch fenomeen en de totale menselijke inspanningen maken volgens wetenschappers niet meer dan een paar procentpunten verschil.


Ce contact avec les diplomates nommés aux postes d'envoyés spéciaux par le Parlement européen est naturellement aussi quelque chose que nous souhaiterions vivement recommander.

Dit contact met diplomaten die als speciaal gezant zijn aangesteld door het Europees Parlement is natuurlijk ook iets wat wij van harte zouden willen aanbevelen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


Les questions ne sont naturellement pas seulement politiquement mais aussi juridiquement si complexes qu'il est impossible de donner en quelques heures une réponse complète et fondée.

De vragen in dat verband, zijn uiteraard niet alleen politiek, maar zijn ook juridisch zo ingewikkeld dat het niet mogelijk is er in enkele uren een volledig en gefundeerd antwoord op te formuleren.


Entre-temps, le pillage des ressources naturelles de la RDC se poursuit, au profit des élites militaires et politiques du Rwanda, de l'Ouganda, du Zimbabwe mais aussi de la RDC, comme vient de le confirmer le rapport du panel des Nations Unies, publié voici quelques jours.

Ondertussen gaat de plundering van de Congolese grondstoffen voort. Die komt de militaire en politieke elite in Rwanda, Oeganda en Zimbabwe en ook de DRC ten goede.


w