Le programme "Marco Polo I" avait déjà, selon la Commission, un objectif très ambitieux, à savoir déplacer l’accroissement moyen escompté du fret routier international vers les trois modes alternatifs que sont le transport maritime à courte distance, le rail et la navigation intérieure.
Marco Polo I had volgens de Commissie al een zeer ambitieus doel, namelijk om de gemiddelde, te verwachten toename van het internationale goederenvervoer over de weg te verleggen naar drie alternatieve vervoermiddelen, namelijk de korte vaart, het spoorvervoer en de binnenvaart.