Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau européen afin de voir comment nous pourrions " (Frans → Nederlands) :

Des efforts sont actuellement en cours au niveau européen afin de voir comment nous pourrions aborder cette problématique de façon plus efficace.

Op Europees niveau worden er momenteel inspanningen geleverd om na te gaan hoe we deze problematiek zo doeltreffend mogelijk kunnen aanpakken.


Il faut maintenant achever notre travail au niveau européen afin de voir comment on peut réaliser cet engagement.

We moeten nu op Europees niveau ons werk afmaken om te zien hoe we deze toezegging kunnen waarmaken en dat neemt natuurlijk wat tijd in beslag.


Toutefois, nous devrons évidemment suivre attentivement ce projet afin de voir comment faire correspondre au mieux les initiatives belges aux divers autres projets européens en la matière.

Maar we moeten het natuurlijk wel volgen om na te gaan hoe we de Belgische initiatieven zo dicht mogelijk kunnen laten aansluiten bij de diverse andere Europese projecten op dat terrein.


S’il y a des différences entre l’objectif européen et la somme des objectifs nationaux, nous avons l’intention de poursuivre la discussion avec les États membres afin de voir comment une action au niveau national ou européen pourrait rapprocher l’UE des objectifs.

Indien er verschillen zijn tussen een EU-doel en het totaal van de nationale doelen, willen wij de besprekingen met de lidstaten voortzetten om te bekijken hoe maatregelen op nationaal of EU-niveau de EU dichter bij de streefdoelen kunnen brengen.


Alors que les questions de gouvernance et de déséquilibre macro-économique sont également des questions mondiales et qu’on les discute notamment au G20, comment pourrions-nous rester crédibles et influents auprès de nos partenaires internationaux si nous n’étions même pas capables de les résoudre au niveau européen?

Terwijl de kwesties van governance en macro-economische onevenwichtigheden ook wereldwijde kwesties zijn en hoofdzakelijk besproken worden tijdens de G20, hoe kunnen we dan geloofwaardig en invloedrijk blijven in de ogen van onze internationale partners als we zelfs niet in staat zijn om deze kwesties op Europees niveau op te lossen?


Je répète que nous avons déjà demandé à l’Autorité européenne de sécurité des aliments de diriger la partie scientifique de l’étude, et j’ai écrit au gouvernement canadien pour demander de nous autoriser à prendre part à une mission, et le Parlement européen est également invité à participer afin de voir comment la chasse est organisée.

Ik herhaal nog maar eens dat we de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid hebben gevraagd het wetenschappelijke deel van het onderzoek voor haar rekening te nemen, en ik heb de Canadese regering schriftelijk om toestemming gevraagd voor het bijwonen van een jachtpartij, waarbij ook het Europees Parlement is uitgenodigd om met eigen ogen te kunnen zien hoe de jacht georganiseerd wordt.


Nous accorderons une attention toute particulière à la manière dont nous pourrons utiliser le traité de Lisbonne et ses protocoles pour faire évoluer nos services d'intérêt général, en utilisant ces nouvelles opportunités pour voir comment nous pouvons apporter une réelle valeur ajoutée afin d'assurer le rôle que jouent ces serv ...[+++]

Met name zal aandacht worden besteed aan de manier waarop we het Verdrag van Lissabon en de bijbehorende protocollen zullen kunnen aanwenden ter bevordering van diensten van algemeen belang, waarbij we deze nieuwe kansen gebruiken om te bepalen hoe we ervoor kunnen zorgen dat deze diensten werkelijk de kwaliteit van leven voor alle Europeanen zullen verbeteren.


Pour le Conseil européen, il est tout à fait évident que, tandis que nous ne cherchons absolument pas à justifier les attentats, nous devons essayer de les comprendre, afin de voir comment nous pouvons les éviter - non pas en parlant aux personnes qui y sont impliquées, parce qu’elles n’écouteront personne, mais en tâchant de co ...[+++]

Het is duidelijk dat we in de Europese Raad geenszins proberen deze daden te rechtvaardigen, maar dat we moeten proberen ze te begrijpen om te zien wat we ertegen kunnen doen.


J'ai suggéré au président de la commission des Affaires étrangères de prévoir une réunion à huis clos pour analyser en profondeur la situation ainsi que tous ses développements militaires et politiques afin de voir comment nous pourrions éviter à nos troupes sur place d'être confrontées à des difficultés très graves.

Ik heb de voorzitter van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging voorgesteld om over de militaire en politieke ontwikkelingen een vergadering met gesloten deuren te houden om na te gaan hoe we kunnen voorkomen dat onze troepen ter plaatse met ernstige problemen worden geconfronteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveau européen afin de voir comment nous pourrions ->

Date index: 2023-03-07
w