Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau international laisse entrevoir " (Frans → Nederlands) :

Dans les contacts avec la presse locale et les autorités locales, l'accent est mis sur le fait que la lutte contre le terrorisme est un défi global; que la Belgique prend, avec fermeté, sa responsabilité au niveau international (partager des renseignements, etc.), mais aussi au niveau national (travail intensif des services de renseignement belges, programmes de déradicalisation); que la population belge ne se laisse pas intimider et poursuit sa vie normale et que nous continuons à chérir notre société ouverte et à résister à la ter ...[+++]

In de contacten met de lokale pers en de lokale overheden wordt de nadruk gelegd op het feit dat de strijd tegen terrorisme een globale uitdaging is; dat België vastberaden zijn verantwoordelijkheid opneemt op internationaal vlak (delen van inlichtingen, enz), maar ook in eigen land (intensief werk van de Belgische veiligheidsdiensten, de-radicaliseringsprogramma's); dat de Belgische bevolking zich niet laat intimideren en zijn gewone leven verderzet en dat we onze open society blijven koesteren en niet zullen toegeven aan terreur.


M. Josy Dubié attire l'attention du ministre sur le fait qu'en ce qui concerne la perspective positive qu'il laisse entrevoir sur l'utilisation plus intensive de la Banque européenne de développement, le représentant belge au Fonds monétaire international prétendait exactement le contraire: il ne souhaitait pas du tout que l'on diminue les contributions à la Banque mondiale au détriment de ce nouvel instrument.

Met betrekking tot het positieve beeld dat de minister schetst van een meer intensief gebruik van de Europese Ontwikkelingsbank, wijst de heer Josy Dubié erop dat de Belgische vertegenwoordiger bij het Internationaal Monetair Fonds net het tegenovergestelde zegt : hij wil helemaal niet dat men de bijdragen aan de Wereldbank vermindert ten voordele van dit nieuw instrument.


M. Josy Dubié attire l'attention du ministre sur le fait qu'en ce qui concerne la perspective positive qu'il laisse entrevoir sur l'utilisation plus intensive de la Banque européenne de développement, le représentant belge au Fonds monétaire international prétendait exactement le contraire: il ne souhaitait pas du tout que l'on diminue les contributions à la Banque mondiale au détriment de ce nouvel instrument.

Met betrekking tot het positieve beeld dat de minister schetst van een meer intensief gebruik van de Europese Ontwikkelingsbank, wijst de heer Josy Dubié erop dat de Belgische vertegenwoordiger bij het Internationaal Monetair Fonds net het tegenovergestelde zegt : hij wil helemaal niet dat men de bijdragen aan de Wereldbank vermindert ten voordele van dit nieuw instrument.


Ce texte annonce lui aussi une intention, mais une intention qui laisse la porte ouverte à différentes solutions et ne se fixe pas sur une orientation abandonnée depuis longtemps au niveau international.

Ook deze tekst geeft een intentie weer, maar dan een intentie die verschillende alternatieven mogelijk maakt en zich niet vastpint op een richting die internationaal reeds lang verlaten is.


L'intervenant plaide pour qu'on laisse ce choix aux spécialistes des différents départements qui connaissent la matière et qui sont les personnes de contact chargées de transmettre les données nationales nécessaires à l'établissement de statistiques au niveau international.

Spreker pleit ervoor om die keuze te laten bij de specialisten van de verschillende departementen die vertrouwd zijn met de materie en die de contactpersonen zijn die de nationale gegevens aanbieden om de internationale statistieken mogelijk te maken.


Ce texte annonce lui aussi une intention, mais une intention qui laisse la porte ouverte à différentes solutions et ne se fixe pas sur une orientation abandonnée depuis longtemps au niveau international.

Ook deze tekst geeft een intentie weer, maar dan een intentie die verschillende alternatieven mogelijk maakt en zich niet vastpint op een richting die internationaal reeds lang verlaten is.


D. considérant que, selon le rapport «Turn Down the Heat » de la Banque mondiale, le niveau actuel des émissions laisse entrevoir un réchauffement de 2 °C par rapport à l'époque préindustrielle dans les 20 à 30 années à venir et de 4 °C d'ici à 2100; qu'un réchauffement de 4 °C pourrait conduire à une hausse considérable des températures dans les zones tropicales particulièrement sensibles;

D. overwegende dat volgens het verslag van de Wereldbank met als titel „Turn Down the Heat” de huidige emissietrajecten binnen 20 tot 30 jaar leiden tot een opwarming met 2° C ten opzichte van de periode vóór het industriële tijdperk en uiterlijk in het jaar 2100 tot een opwarming met 4° C; overwegende dat het traject naar een stijging van 4° C kan resulteren in aanzienlijk grotere temperatuurstijgingen in bijzonder gevoelige tropische gebieden;


Cette résolution, dans son état actuel, est trop focalisée sur la solution d’une taxe sur les transactions. Elle laisse entrevoir des pouvoirs de prélèvement de cette taxe pour l’UE et non pour les États membres, elle suggère d’utiliser les recettes de cette taxe pour financer des projets de financement et d’adaptation au changement climatique au lieu de stabiliser le secteur financier, et enfin, elle laisse entendre qu’une taxe au niveau de l’Union serait possible sans la participation du reste du monde.

Deze resolutie is, zoals zij nu is, te veel gefocust op een oplossing op basis van transactiebelasting, heeft betrekking op belastingbevoegdheden van de EU in plaats van de lidstaten, suggereert dat het geld dat hiermee wordt verdiend, wordt gebruikt voor het financieren van projecten op het gebied van ontwikkeling en klimaatverandering in plaats van voor stabilisering van de financiële sector en suggereert tot slot dat een EU-belasting haalbaar zou kunnen zijn zonder wereldwijde deelname.


N. considérant que l'évolution récente observée au sein des Nations unies et au niveau international laisse entrevoir des pistes nouvelles en matière d'accès aux traitements et aux soins pour les personnes séropositives ou malades du SIDA, principalement à travers l'accès aux médicaments antirétroviraux, aspect essentiel de la lutte contre ces maladies,

N. overwegende dat recente ontwikkelingen binnen de VN en op internationaal niveau nieuwe vormen van behandeling en zorg binnen bereik hebben gebracht van mensen die leven met en getroffen zijn door HIV/AIDS, vooral via antiretrovirale medicijnen, die een essentieel element zijn in de aanpak van de ziekten,


N. considérant que l'évolution récente observée au sein des Nations unies et au niveau international laisse entrevoir des pistes nouvelles en matière d'accès aux traitements et aux soins pour les personnes séropositives ou malades du SIDA, principalement à travers l'accès aux médicaments antirétroviraux, aspect essentiel de la lutte contre ces maladies,

N. overwegende dat recente ontwikkelingen binnen de VN en op internationaal niveau nieuwe vormen van behandeling en zorg binnen bereik hebben gebracht van mensen die leven met en getroffen zijn door HIV/AIDS, vooral via antiretrovirale medicijnen, die een essentieel element zijn in de aanpak van de ziekten,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveau international laisse entrevoir ->

Date index: 2023-05-21
w