Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre de collaborateurs est quasiment resté " (Frans → Nederlands) :

Le nombre de collaborateurs est quasiment resté identique durant les dernières années tandis que le budget ICT a diminué de 2 % au cours des 3 dernières années.

Het aantal medewerkers is quasi stabiel gebleven de laatste jaren. Het ICT-budget is de afgelopen 3 jaar met 2 % verminderd.


Fedict est ainsi en mesure d'offrir des solutions flexibles, qui peuvent être placées tant chez un fournisseur que localement ou dans le nuage (cloud). b) Les licences sont souvent gratuites et le nombre de collaborateurs reste identique, qu'il s'agisse de logiciels libres ou de solutions propriétaires.

Hierdoor kan Fedict flexibele oplossingen bieden, die zowel bij een provider, lokaal of in de cloud kunnen worden geplaatst. b) De licenties zijn vaak gratis en het aantal medewerkers blijft hetzelfde als bij een proprietary oplossing.


Cependant, le nombre de collaborateurs au niveau de l'administration qui s'occupe du traitement et du contrôle des actes d'adhésion est resté inchangé.

Het aantal medewerkers op het niveau van de administratie dat instaat voor de behandeling en de controle van de toetredingsaktes is echter gelijk gebleven.


Comparé aux données fournies dans les rapports précédents, le nombre absolu de fois que le trafic et le commerce de produits stupéfiants sont mentionnés, reste quasiment identique, malgré le net recul du nombre de dossiers transmis.

In vergelijking met de gegevens uit de vorige jaarverslagen is het opmerkelijk vast te stellen dat het totale aantal keer dat opgave wordt gedaan van de illegale handel in verdovende middelen bijna identiek is, ondanks de duidelijke vermindering van het aantal overgezonden dossiers.


Compte tenu des indemnités brutes minimes auxquelles bon nombre de collaborateurs peuvent prétendre, des frais considérables par rapport à leurs revenus que représente pour beaucoup de collaborateurs le paiement des cotisations sociales, et des avantages minimes qui constituent la contrepartie des cotisations sociales payées, il n'est donc pas étonnant qu'en 2002 la description de la situation en 1986, exposée ci-dessus, reste toujours ...[+++]

Gezien de geringe bruto vergoedingen waarop vele medewerkers aanspraak kunnen maken, de zware kosten die de betaling van de sociale bijdragen voor veel medewerkers in vergelijking met hun inkomen betekent én gezien de geringe voordelen die tegenover de betaalde sociale bijdragen staan, is het dan ook niet verwonderlijk dat in het jaar 2002 de beschrijving van de situatie daterend van 1986 zoals hierboven aangegeven, nog steeds opgaat.


Compte tenu des indemnités brutes minimes auxquelles bon nombre de collaborateurs peuvent prétendre, des frais considérables par rapport à leurs revenus que représente pour beaucoup de collaborateurs le paiement des cotisations sociales, et des avantages minimes qui constituent la contrepartie des cotisations sociales payées, il n'est donc pas étonnant qu'en 2002 la description de la situation en 1986, exposée ci-dessus, reste toujours ...[+++]

Gezien de geringe bruto vergoedingen waarop vele medewerkers aanspraak kunnen maken, de zware kosten die de betaling van de sociale bijdragen voor veel medewerkers in vergelijking met hun inkomen betekent én gezien de geringe voordelen die tegenover de betaalde sociale bijdragen staan, is het dan ook niet verwonderlijk dat in het jaar 2002 de beschrijving van de situatie daterend van 1986 zoals hierboven aangegeven, nog steeds opgaat.


En 2005, ce montant atteignait déjà 1 313 euros, soit une augmentation de 35 %, alors que le nombre de débiteurs d'aliments se situant en dessous du seuil de revenus est resté quasiment inchangé.

In 2005 bedroeg dit al 1 313 euro, wat een verhoging van 35 % betekent.


La privatisation des entreprises manufacturières est quasiment terminée dans un grand nombre des 10 PECO, à l'exception de la Roumanie, où le calendrier de privatisation reste chargé, et, dans une moindre mesure, en Bulgarie.

De privatisering van de be- en verwerkende industrie is in veel van de tien Midden- en Oost-Europese landen vrijwel voltooid, behalve in Roemenië, waar veel bedrijven nog moeten worden geprivatiseerd, en in mindere mate Bulgarije.


Au contraire, il apparaît même des chiffres produits que le nombre d'appareils de la catégorie B installés dans les exploitations saisonnières est resté quasiment le même entre 1989 et 1995 alors que le nombre d'appareils de la même catégorie, exploités dans les entreprises foraines, a augmenté de 541 unités au cours de la même période.

Integendeel, uit de overgelegde cijfers blijkt zelfs dat de toestellen van categorie B in seizoenuitbatingen, in de periode tussen 1989 en 1995 nagenoeg gelijk zijn gebleven, terwijl het aantal toestellen van diezelfde categorie, uitgebaat in foorbedrijven, in dezelfde periode met 541 eenheden is gestegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre de collaborateurs est quasiment resté ->

Date index: 2024-01-26
w