Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreuses dispositions devant permettre » (Français → Néerlandais) :

Enfin, le projet du gouvernement contient de nombreuses dispositions devant permettre une réforme du système bicaméral.

Tot slot zijn in het regeringsontwerp tal van bepalingen opgenomen die het mogelijk moeten maken het tweekamerstelsel te hervormen.


Le Conseil Supérieur des Volontaires à chaque fois qu'il en a eu l'occasion a rappelé l'importance de prendre les dispositions devant permettre aux ressortissants étrangers concernés par l'article 9, § 2 de pouvoir accéder au volontariat.

De Hoge Raad voor vrijwilligers heeft elke gelegenheid te baat genomen om te herhalen dat het belangrijk is om maatregelen te nemen die buitenlandse onderdanen waarop artikel 9, § 2 van toepassing is, de mogelijkheid moeten geven om vrijwilligerswerk te doen.


Le Conseil Supérieur des Volontaires à chaque fois qu'il en a eu l'occasion a rappelé l'importance de prendre les dispositions devant permettre aux ressortissants étrangers concernés par l'article 9, § 2 de pouvoir accéder au volontariat.

De Hoge Raad voor vrijwilligers heeft elke gelegenheid te baat genomen om te herhalen dat het belangrijk is om maatregelen te nemen die buitenlandse onderdanen waarop artikel 9, § 2 van toepassing is, de mogelijkheid moeten geven om vrijwilligerswerk te doen.


12.2. Il ne s'agit pas d'une disposition relative à l'enregistrement proprement dit, mais plutôt une disposition qui semble liée au contrôle, cette obligation de communication devant permettre un contrôle plus efficace de l'application du régime.

12.2. Dat is geen bepaling inzake de registratie zelf, maar veeleer een bepaling die verband lijkt te houden met het toezicht, aangezien die mededelingsplicht moet toelaten efficiënter toezicht te houden op de toepassing van de regeling.


2º l'instauration d'une disposition transitoire devant permettre la perception de la taxe de patente au début 1999 sur base de la valeur locative (c'est-à-dire sur base des dispositions législatives anciennes); perception qui devra dès lors être régularisée dans le courant de l'année 1999.

2º de invoering van een overgangsbepaling die begin 1999 de inning van het vergunningsrecht op grond van de huurwaarde mogelijk moet maken (nl. op grond van de vroegere wettelijke bepalingen); de inning zal derhalve dienen te worden geregulariseerd in de loop van het jaar 1999.


Vu la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, l'article 91, remplacé par la loi-programme du 22 décembre 2003 et modifié par la loi portant des dispositions diverses (I) du 29 mars 2012; Vu l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants, les articles 2bis et 2ter, inséré ...[+++]

Gelet op de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, artikel 91, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wet houdende diverse bepalingen (I) van 29 maart 2012; Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen, de artikelen 2bis en 2ter, ingevoegd bij koninklijk besluit van 31 juli 2004 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 april 2005, 5 april 2006, 9 april 2007, 15 april 2008, 14 april 2009, 25 maart 2010, 31 maart 2 ...[+++]


Les contrats avec les opérateurs comportent les dispositions devant permettre à une institution de contrôle indépendante mandatée et rémunérée par les organismes de gestion de procéder à une analyse de l'activité industrielle, des flux d'information et du respect du cahier des charges.

De contracten met de operatoren omvatten de bepalingen waarbij een onafhankelijke controle-instelling, gemandateerd en vergoed door de beheersorganen, in de mogelijkheid gesteld wordt een analyse van de industriële activiteit, van de informatiestromen en van de naleving van het bestek te verrichten.


Les contrats avec les opérateurs comportent les dispositions devant permettre à une institution de contrôle indépendante mandatée et rémunérée par les organismes de gestion de procéder à une analyse de l'activité industrielle, des flux d'information et du respect du cahier des charges.

De contracten met de operatoren omvatten de bepalingen waarbij een onafhankelijke controle-instelling, gemandateerd en vergoed door de beheersorganen, in de mogelijkheid gesteld wordt een analyse van de industriële activiteit, van de informatiestromen en van de naleving van het bestek te verrichten.


Votre décision de permettre au gestionnaire de l'aéroport de Bruxelles-National, BAC, d'imposer des tarifs différenciés et une hausse des taxes aéroportuaires contre l'avis du Service de Régulation du Transport ferroviaire et de l'Exploitation de l'Aéroport de Bruxelles-National suscite de nombreuses critiques, au point qu'elle est contestée devant le Conseil d'État.

U heeft BAC, de beheerder van de luchthaven Brussel-Nationaal, de toestemming gegeven om gedifferentieerde tarieven in te voeren en de luchthaventaksen op te trekken, tegen het advies van de Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de Luchthaven Brussel-Nationaal in.


De nombreuses dispositions de la loi doivent dissimuler le fait qu’elles ont pour but principal de permettre l’établissement de ce casino (Applaudissements)

Vele bepalingen in de wet moeten verdoezelen dat ze vooral dit casino moet mogelijk maken (Applaus)


w