Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nommer des magistrats bilingues francophones » (Français → Néerlandais) :

Les magistrats néerlandophones du parquet se plaignent, eux aussi, du fait qu'en raison de l'obligation de nommer des magistrats bilingues, le cadre organique n'est pas au complet, ce qui entraîne un retard dans l'examen des dossiers.

Ook de Nederlandstalige magistraten van het parket beklagen zich erover dat de verplichting om tweetalige magistraten te benoemen tot gevolg heeft dat de personeelsformatie niet volzet geraakt, hetgeen een achterstand in de behandeling van de dossiers tot gevolg heeft.


Les magistrats néerlandophones du parquet se plaignent, eux aussi, du fait qu'en raison de l'obligation de nommer des magistrats bilingues, le cadre organique n'est pas au complet, ce qui entraîne un retard dans l'examen des dossiers.

Ook de Nederlandstalige magistraten van het parket beklagen zich erover dat de verplichting om tweetalige magistraten te benoemen tot gevolg heeft dat de personeelsformatie niet volzet geraakt, hetgeen een achterstand in de behandeling van de dossiers tot gevolg heeft.


Il existe uniquement un manque de magistrats bilingues francophones.

Er bestaat alleen een tekort aan tweetalige Franstalige magistraten.


Toutefois, parmi respectivement le tiers de magistrats bilingues du tribunal de première instance francophone et le tiers de magistrats bilingues du tribunal de première instance néerlandophone, deux magistrats chargés de l'instruction doivent justifier de la connaissance approfondie de l'autre langue conformément à l'article 43quinquies, § 1, alinéa 4».

Evenwel, onder respectievelijk het derde tweetalige magistraten van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg en het derde tweetalige magistraten van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg moeten twee onderzoeksrechters aantonen dat ze een grondige kennis hebben van de andere taal overeenkomstig artikel 43quinquies, § 1, vierde lid».


« Dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, les tribunaux francophones et néerlandophones, en ce compris les tribunaux de police dont le siège est établi dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, comptent chacun un tiers de magistrats bilingues justifiant de la connaissance fonctionnelle de l'autre langue, conformément à l'article 43quinquies, § 1, alinéa 3.

« In het gerechtelijk arrondissement Brussel is zowel in de Franstalige als in de Nederlandstalige rechtbanken, met inbegrip van de politierechtbanken met zetel in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, een derde van de magistraten tweetalig en beschikken ze over een functionele kennis van de andere taal, overeenkomstig artikel 43quinquies, § 1, derde lid.


Vu le fait qu'il convient de nommer un membre-magistrat francophone supplémentaire et deux membres-magistrats néerlandophones supplémentaires afin d'assurer le fonctionnement optimal de la Commission,

Gelet op het feit dat het aangewezen is om de optimale werking van de Commissie te verzekeren, een bijkomend Franstalig en twee bijkomende Nederlandstalige leden-magistraat te benoemen,


Etant donné que cette règle des deux tiers est applicable au seul Tribunal de première instance de Bruxelles et que l'hypothèse d'un nombre insuffisant de candidats magistrats bilingues ne concernerait que les seuls emplois francophones vacants, les juges de complément supplémentaires prévus par la loi entreprise seront en grande partie, sinon exclu ...[+++]

Aangezien die tweederderegel uitsluitend op de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel toepasselijk is en zich uitsluitend voor de Franstalige vacatures onvoldoende tweetalige kandidaat-magistraten zouden aandienen, zullen volgens de verzoekende partijen de bijkomende toegevoegde rechters, waarin de bestreden wet voorziet, grotendeels, zo niet uitsluitend, Franstalige eentalige rechters zijn die in de Franstalige kamers van de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel zullen worden ingezet.


Le moyen unique du requérant est notamment fondé sur ce qu'en interprétant l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en matière judiciaire comme interdisant de nommer un candidat unilingue au Tribunal de première instance de Bruxelles tant que le quota de magistrats bilingues n'est pas atteint, le ministre de la Justice ajoute à la loi une condition de nomination; l'article 60, § 3, de la même loi (qui est relatif au cas d'empêchement de composition du siège pour des raisons linguistiq ...[+++]

Het enige middel van de verzoeker is met name gegrond op het feit dat de Minister van Justitie, door artikel 43, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken in die zin te interpreteren dat het verbiedt een eentalige kandidaat in de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel te benoemen zolang het quotum van tweetalige magistraten niet is bereikt, aan de wet een benoemingsvoorwaarde toevoegt; artikel 60, § 3, van dezelfde wet (die betrekking heeft op het geval van belet van samenstelling van de zetel wegens ...[+++]


Il ne faut pas nier cette évidence mais il faut constater que l'impossibilité de nommer des magistrats bilingues francophones à Bruxelles conduit à une pénurie de magistrats de sorte que l'arriéré judiciaire du tribunal de première instance ne cesse de croître.

Dat is evident, maar toch moet men vaststellen dat onmogelijkheid om Franstalige tweetalige magistraten te benoemen te Brussel een tekort aan magistraten tot gevolg heeft, zodat de gerechtelijke achterstand van de rechtbank van eerste aanleg voortdurend toeneemt.


Quatre magistrats bilingues francophones seront nommés prochainement.

Binnenkort zullen vier tweetalige personen met Frans als moedertaal worden benoemd.


w