Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "non plus perdre de vue que nous devons " (Frans → Nederlands) :

19. En augmentant le nombre des échanges, nous ne devons pas perdre de vue la grave question de la "fuite des cerveaux".

19. Bij het uitbreiden van het aantal uitwisselingen moet er rekening mee worden gehouden dat braindrain een ernstig probleem vormt.


Le fait de n’évaluer les incidences possibles qu’après l’adoption des codes par le Parlement engendre une incertitude supplémentaire. Une évaluation globale de l’impact sur les ressources humaines n’est prévue qu’en 2014[13]. Ce processus se compliquera si l’on remet fréquemment en cause le texte des codes: il ne faut pas perdre de vue l’objectif global visant à faire en sorte que la justice soit rendue plus efficacement et plus rapidement, lorsqu’il s’agit par exemple de présenter des preuves au ...[+++]

Dat mogelijke gevolgen pas worden beoordeeld nadat het parlement de wetboeken heeft goedgekeurd, vergroot de onzekerheid, en een volledige beoordeling van de gevolgen op personeelsvlak is pas in 2014 gepland[13]. Als de tekst van de wetboeken nog vaak wordt herzien, wordt deze procedure ingewikkeld. Het uiteindelijke doel - dat gerechtigheid wordt nagestreefd en efficiënter en sneller kan worden gerealiseerd - mag niet uit het oog worden verloren, bijvoorbeeld bij de bewijsvoering in de rechtbank bij corruptiezaken.


Il est utile de ne pas perdre de vue que l’éducation ne peut résoudre seule les disparités socio-économiques mais que les synergies avec des politiques sociales et de l’emploi complémentaires sont une condition préalable à une solution plus durable.

Het is nuttig om erop te wijzen dat onderwijs alléén sociaaleconomische ongelijkheden niet kan oplossen; synergieën met aanvullend sociaal en werkgelegenheidsbeleid zijn een voorwaarde voor een duurzamere oplossing.


D'autre part, il ne faut pas non plus perdre de vue que nous devons malgré tout nous intéresser aussi à la situation des enfants dans les autres pays d'Europe orientale et centrale, et dans la CEI. Il ne faut pas oublier qu'à l'échelle mondiale, des millions d'enfants meurent chaque année de maladie et de privations.

Verder mag men ook niet uit het oog verliezen dat men toch aandacht moet besteden aan de situatie van de kinderen in de andere Oost- en Centraal-Europese landen en in het GOS.


D'autre part, il ne faut pas non plus perdre de vue que nous devons malgré tout nous intéresser aussi à la situation des enfants dans les autres pays d'Europe orientale et centrale, et dans la CEI. Il ne faut pas oublier qu'à l'échelle mondiale, des millions d'enfants meurent chaque année de maladie et de privations.

Verder mag men ook niet uit het oog verliezen dat men toch aandacht moet besteden aan de situatie van de kinderen in de andere Oost- en Centraal-Europese landen en in het GOS.


C'est un élément que nous ne devons pas perdre de vue, non seulement dans les soins palliatifs mais, de manière plus générale, dans les soins de santé dans notre pays.

En dat mogen we niet uit het oog verliezen, niet alleen bij de palliatieve zorg, maar bij de hele gezondheidszorg in ons land.


Adapter le modèle et les critères d’admissibilité des services de garderie aux modalités de travail de plus en plus variées afin d’aider les parents à remplir leurs obligations professionnelles ou à trouver un emploi, sans perdre de vue l’intérêt supérieur des enfants.

De opzet en de toelatingscriteria van kinderopvangen aanpassen aan de steeds grotere verscheidenheid aan arbeidspatronen, waarbij ouders worden geholpen om hun werk te houden of een baan te vinden, en tegelijk al het nodige wordt gedaan om de belangen van het kind optimaal te behartigen.


Elle est centrée sur les moyens qui permettraient de promouvoir une gestion des déchets plus durable, en réduisant le plus possible les incidences des déchets sur l'environnement sans perdre de vue les considérations économiques et sociales.

[5] De aandacht is daarbij gericht op de mogelijkheden om het afvalbeheer duurzamer te helpen maken door de milieueffecten van afval tot een minimum terug te brengen en daarbij ook de economische en sociale aspecten mee te laten wegen.


Nous devons connaître au plus vite les implications budgétaires et ne pas perdre de vue que dans ce domaine, l'intérêt du patient reste prioritaire.

Er moet zo vlug mogelijk klaarheid komen over de budgettaire implicaties en bij dat alles moet het belang van de patiënt prioritair blijven.


- Je pense que nous ne devons pas perdre de vue l'objectif des deux mesures que nous examinons dans ce projet portant des dispositions diverses : la levée du secret bancaire et l'introduction de la transaction comme outil de lutte contre la fraude fiscale.

- We mogen de doelstelling van deze twee maatregelen in het wetsontwerp houdende diverse bepalingen niet uit het oog verliezen met name de opheffing van het bankgeheim en de invoering van de minnelijke schikking als middel om fiscale fraude te bestrijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non plus perdre de vue que nous devons ->

Date index: 2023-03-26
w