Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "non seulement dans les mariages de complaisance mais aussi " (Frans → Nederlands) :

« La secrétaire d'Etat souligne que le projet de loi constitue une réelle avancée, non seulement dans la lutte contre les mariages de complaisance, mais aussi et surtout dans la lutte contre les cohabitations légales de complaisance.

« De staatssecretaris benadrukt dat het wetsontwerp een reële vooruitgang betekent, niet alleen in de strijd tegen de schijnhuwelijken maar ook en vooral in de strijd tegen de schijnwettelijke samenwoning.


En d'autres termes, des intérêts financiers importants jouent un rôle non seulement dans les mariages de complaisance mais aussi, et de plus en plus, dans les contrats de cohabitation de complaisance.

Er spelen met andere woorden niet alleen bij schijnhuwelijken maar ook en steeds meer bij schijnsamenlevingscontracten grote financiële belangen mee.


(23)Il est à noter que les États membres utilisent les termes de différentes manières, mais souvent pour indiquer des phénomènes similaires, en particulier en ce qui concerne les mariages de complaisance et les mariages fictifs.

(23)De lidstaten gebruiken de terminologie op verschillende manieren, maar vaak om vergelijkbare concepten aan te duiden, met name wanneer het gaat om schijnhuwelijken en fictieve huwelijken.


Comme la norme ISO, EMAS II couvrira non seulement le secteur de l'industrie mais tous les autres secteurs et concernera non seulement l'incidence des activités économiques, mais aussi celle de leurs produits et services, sur l'environnement.

EMAS II zal, op dezelfde manier als de ISO-norm, niet alleen de industriesector maar alle sectoren beslaan en zal niet alleen de milieueffecten van economische activiteiten betreffen maar ook de producten en diensten.


Aujourd’hui, 20 millions de ressortissants de pays tiers résident dans l’Union européenne, dont ils représentent 4 % de la population totale. À différents degrés et pour des raisons variées, la mobilité humaine sera une caractéristique intrinsèque du XXIe siècle, pour l’Europe aussi bien qu’à l’échelle planétaire; cela signifie que l’UE doit redoubler d’efforts, non ...[+++]

Op dit moment wonen er in de EU 20 miljoen mensen die van buiten de EU afkomstig zijn. Dat is 4 % van de totale bevolking. Om verschillende redenen en op uiteenlopende schaal zal de mobiliteit van personen zowel op Europees als op wereldvlak een inherent kenmerk zijn van de 21ste eeuw. Naast een beter beheer van de migratiestromen moet de EU daarom ook intensiever werk maken van een sterker beleid voor de integratie van onderdanen van derde landen


La Chambre a également été saisie d'une proposition de résolution demandant au gouvernement non seulement de prendre ou soutenir des initiatives législatives, mais aussi, en tant que pouvoir exécutif, de mettre en oeuvre une stratégie cohérente de lutte contre les mariages de complaisance.

Tevens is er in de Kamer een voorstel van resolutie ingediend waarin de regering gevraagd wordt om niet alleen wetgevende initiatieven te nemen of te ondersteunen, maar ook als uitvoerende macht werk te maken van een coherente aanpak van schijnhuwelijken.


La Chambre a également été saisie d'une proposition de résolution demandant au gouvernement non seulement de prendre ou soutenir des initiatives législatives, mais aussi, en tant que pouvoir exécutif, de mettre en oeuvre une stratégie cohérente de lutte contre les mariages de complaisance.

Tevens is er in de Kamer een voorstel van resolutie ingediend waarin de regering gevraagd wordt om niet alleen wetgevende initiatieven te nemen of te ondersteunen, maar ook als uitvoerende macht werk te maken van een coherente aanpak van schijnhuwelijken.


Nous nous trouvons en effet dans une situation exceptionnelle, dans laquelle certains proposent d'instaurer un droit à mettre activement fin à la vie, non seulement pour des patients en phase terminale mais aussi pour des malades non terminaux, et ce non seulement en raison de souffrances physiques mais aussi ...[+++] de facteurs psychologiques.

Men bevindt zich immers in een uitzonderlijke situatie, waarin sommigen voorstellen een recht op actieve levensbeëindiging in te voeren, niet enkel voor terminale maar ook voor niet-terminale patiënten, en niet enkel wegens fysisch lijden maar ook wegens psychische redenen.


En effet, lorsque les autorités nationales interviennent contre les abus sur le terrain, elles peuvent se trouver face à des couples atypiques mais authentiques qui, à première vue, semblent présenter plusieurs caractéristiques d'un mariage de complaisance.

Wanneer de nationale autoriteiten misbruik in de praktijk aanpakken, kunnen zij namelijk geconfronteerd worden met afwijkende maar toch bonafide echtparen, die op het eerste gezicht kenmerken van een schijnhuwelijk lijken te vertonen.


À la conception considérant l'euthanasie comme seulement possible lorsque toutes les possibilités sont épuisées, comme un remède ultime, s'oppose la vision présentant l'euthanasie comme une des options s'offrant non seulement aux patients en phase terminale mais aussi aux personnes dont la vie n'est pas encore menacée par la maladie, non seulement à ...[+++]

Tegenover de opvatting dat euthanasie alleen maar kan als alle andere mogelijkheden zijn uitgeput, als alles gedaan is om aan stervende mensen verzorging, hulp, bijstand en verlichting te bieden, tegenover de visie op euthanasie als ultimum remedium, als een uitzonderlijke grensoverschrijdende handeling, staat de visie die euthanasie aanbiedt als één van de opties niet alleen voor terminaal zieken, maar ook voor wie de ziekte nog niet levensbedreigend is, niet alleen voor wie fysiek veel te lijden heeft, maar ook voor wie mentaal of psychisch levensmoe is, niet alleen voor wie helder en bewust om de dood vraagt, maar ook voor wie van tev ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non seulement dans les mariages de complaisance mais aussi ->

Date index: 2022-07-30
w