Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «non seulement engendré une structure beaucoup trop » (Français → Néerlandais) :

La mise en œuvre de cette proposition aurait non seulement engendré une structure beaucoup trop complexe et désordonnée, mais elle aurait également eu pour effet de rattacher les tribunaux de commerce et du travail unilingues néerlandophones de Louvain aux tribunaux bilingues bruxellois: un recul considérable !

Niet alleen zou dit leiden tot een veel te complexe, onoverzichtelijke structuur, bovendien zou dit betekenen dat de eentalig Nederlandstalige arbeids- en handelsrechtbanken van Leuven zouden toegevoegd worden aan de tweetalige Brusselse rechtbanken. Een achteruitgang van formaat !


La mise en œuvre de cette proposition aurait non seulement engendré une structure beaucoup trop complexe et désordonnée, mais elle aurait également eu pour effet de rattacher les tribunaux de commerce et du travail unilingues néerlandophones de Louvain aux tribunaux bilingues bruxellois: un recul considérable !

Niet alleen zou dit leiden tot een veel te complexe, onoverzichtelijke structuur, bovendien zou dit betekenen dat de eentalig Nederlandstalige arbeids- en handelsrechtbanken van Leuven zouden toegevoegd worden aan de tweetalige Brusselse rechtbanken. Een achteruitgang van formaat !


Non seulement les privilèges sont beaucoup trop nombreux, mais de surcroît, on en instaure et on en maintient sur la base de considérations qui ne résistent pas à l'épreuve de l'examen (E. Dirix et R. De Corte, Zekerheidsrechten, Antwerpen, Kluwer, 1999, 144, 220).

Niet alleen zijn er teveel voorrechten, daarenboven worden er voorrechten ingevoerd en in stand gehouden op grond van overwegingen die niet tegen een onderzoek bestand zijn (E. Dirix en R. De Corte, Zekerheidsrechten, Antwerpen, Kluwer, 1999, 144, 220)


J’ai dit que je souhaitais que le nouveau programme soit un nouveau départ non seulement pour la Grèce mais aussi pour toute la zone euro, car nous avons d’importantes leçons à tirer de cette crise qui nous hante depuis beaucoup trop longtemps.

Ik heb gezegd dat ik wilde dat het nieuwe programma een nieuw begin vormt, niet alleen voor Griekenland maar voor de eurozone als geheel, omdat wij belangrijke lessen moeten trekken uit de crisis die ons al veel te lang heeft geteisterd.


Non seulement l'avis de la présente commission arrive beaucoup trop tard, mais il ne prend pas non plus clairement position.

Het advies van deze commissie komt niet alleen rijkelijk laat maar neemt ook geen duidelijk standpunt in.


Non seulement l'avis de la présente commission arrive beaucoup trop tard, mais il ne prend pas non plus clairement position.

Het advies van deze commissie komt niet alleen rijkelijk laat maar neemt ook geen duidelijk standpunt in.


Le vice-président Hans-Joachim Wilms estime que la proposition de la Commission concernant le cadre financier 2014-2020 est beaucoup trop axée sur le maintien du statu quo, aussi bien eu égard au volume des ressources affectées qu'à la structure du budget.

Volgens EESC-vicevoorzitter Wilms is het Commissievoorstel voor het financieel kader 2014-2020 zowel qua omvang als qua verdeling van de middelen te veel gericht op een handhaving van de status quo.


Le boom a été engendré par les taux d’intérêt de l’euro qui étaient beaucoup trop bas et sont maintenant trop hauts.

Die stijging van de huizenprijzen werd veroorzaakt door de eurorente, die veel te laag was, maar die nu te hoog is.


Premièrement, il dessine une structure étatique beaucoup trop lourde et trop rigide pour des pays diversifiés aux préoccupations très différentes les unes des autres.

Ten eerste is de voorgestelde staatsstructuur veel te log en te rigide voor de landen, die er allemaal heel andere prioriteiten op na houden.


Cette appréciation dérive du fait que l'apport de capital intervient à un moment où l'entreprise est en faillite téchnique; que le principal investisseur privé non seulement ne participe pas à l'effort de refinancement mais, au contraire, s'est désengagé totalement de l'entreprise; que des doutes existent sur la viabilité de l'entreprise dans sa structure industrielle actuelle même avec un investissement beaucoup plus important que ...[+++]

Deze beoordeling is gebaseerd op de onderstaande overwegingen. De kapitaalinbreng geschiedt op een tijdstip waarop de onderneming virtueel failliet is. De voornaamste particuliere investeerder neemt niet deel aan de herkapitalisatie en trekt zich bovendien volledig uit de onderneming terug. Voorts wordt ernstig getwijfeld aan de levensvatbaarheid van de onderneming in de huidige industriële structuur, zelfs na een grotere investering dan die welke het Waalse Gewest voornemens is te verrichten (deze twijfels zijn geuit door een onafhan ...[+++]


w