Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «non seulement le régime strict imposé aux détenus mais aussi » (Français → Néerlandais) :

Il y a non seulement le régime strict imposé aux détenus mais aussi l'absence de perspectives d'avenir qu'ils ressentent et la surpopulation.

Zo is er niet alleen het strikte regime, maar ook de als uitzichtloos ervaren toekomst en wellicht speelt ook de overbevolking een rol.


Il y a non seulement le régime strict appliqué en prison mais aussi ce qui est ressenti comme une absence de perspectives d'avenir et peut-être, la surpopulation.

Zo is er niet alleen het strikte regime, maar ook de als uitzichtloos ervaren toekomst en wellicht speelt ook de overbevolking een rol.


Sur la base d'une analyse effectuée conformément aux directives communément appliquées en la matière, il était apparu que le régime de pension sectoriel applicable aux employés des employeurs ressortissant à la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique (actifs dans les mêmes sous-secteurs que ceux visés par la Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistiq ...[+++]

Op basis van een analyse die werd uitgevoerd, conform de gangbare richtlijnen ter zake, was immers gebleken dat het sectoraal pensioenstelsel dat van toepassing is op de bedienden van werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek (actief in dezelfde subsectoren als deze die bedoeld zijn in Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden voor wat betreft de arbeiders) en waarbij de vergelijking gemaakt wordt voor dezelfde ondernemingsactivitei ...[+++]


Veut-on un régime permettant à l'époux ou à l'épouse d'un indépendant de s'assujettir « sur une base volontaire » à un ou plusieurs régimes du statut social des indépendants (non seulement au régime de l'assurance contre l'incapacité de travail, comme c'est déjà le cas actuellement, mais aussi aux autres régimes) ?

Wil men een regeling waarbij de echtgenoot of echtgenote van een zelfstandige zich « op vrijwillige basis » kan onderwerpen aan een of meerdere regelingen van het sociaal statuut der zelfstandigen (niet alleen voor de arbeidsongeschiktheidsverzekering, zoals nu reeds het geval is, maar ook voor de andere regelingen) ?


Les établissements qui conservent du sang de cordon ombilical, qu’ils soient publics ou privés, devront non seulement répondre aux mêmes standards de qualité mais aussi mettre à disposition du plus grand nombre les prélèvements de sang de cordon ombilical détenus pour un usage allogénique.

Private of openbare instellingen die navelstrengbloed preserveren, moeten niet alleen voldoen aan dezelfde kwaliteitsnormen, maar ook weggenomen navelstrengbloed bewaard voor allogeen gebruik ter beschikking stellen van zoveel mogelijk mensen.


­ la présente proposition règle un contrôle qui s'étend non seulement aux départements fédéraux, communautaires et régionaux, mais aussi aux organismes créés dans le cadre d'une décentralisation territoriale et fonctionnelle, si bien qu'un cadre légal s'impose;

­ met dit voorstel wordt niet alleen een controle geregeld die zich uitstrekt tot de federale, gemeenschaps- en gewestelijke departementen, maar ook tot de instellingen opgericht in het kader van een territoriale en dienstgewijze decentralisatie, zodat een wettelijk kader noodzakelijk is;


Il appartient dès lors aux régions d'imposer, dans les matières qui leur ont été attribuées, des obligations à tous les acteurs concernés du marché de l'énergie, non seulement en ce qui concerne leurs activités sur le réseau de distribution, mais aussi en ce qui concerne leurs activités sur le réseau de transport local d'électricité.

Het komt derhalve de gewesten toe in de hen toegewezen aangelegenheden verplichtingen op te leggen aan alle betrokken actoren op de energiemarkt, niet alleen wat hun activiteiten op het distributienet betreft, maar ook wat hun activiteiten op het net voor plaatselijk vervoer van elektriciteit betreft.


Sont compétents pour les prisons non seulement le ministre de la Justice mais aussi, en principe, les Communautés dans le cadre de leurs compétences relatives à une offre adaptée d'aide sociale aux détenus (cf. loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, article 5, § 1, II ...[+++]

Niet alleen de minister van Justitie is bevoegd voor de gevangenissen, maar in principe ook de gemeenschappen in het kader van hun bevoegdheden inzake een aangepast aanbod voor sociale hulpverlening aan gedetineerden (cf. bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 5, § 1, II, 7°).


5. À cet égard, je tiens à souligner que moi-même, la direction régionale et la direction locale regrettons cette mesure non seulement parce que cette situation rend difficile, pour les intervenants des Communautés, la mise en place d'une offre de qualité, mais aussi parce que nous sommes nous-mêmes également convaincus qu'il est important de proposer aux détenus une offre de régime appropriée.

5. Ik wens hierbij te benadrukken dat ook ikzelf, de regionale en de lokale directie deze maatregel betreuren, niet alleen omwille van het feit dat deze situatie het moeilijk maakt voor de hulpverleners van de Gemeenschappen om een kwalitatief aanbod in te richten, maar eveneens omdat we zelf ook overtuigd zijn van het belang van een gepast regime-aanbod aan gedetineerden.


En réponse à une question parlementaire concernant la « possibilité de fumer en prison », la ministre de la Justice a déclaré le 8 mai 2013 : « Une interdiction générale de fumer s'applique à la plupart des endroits au sein des prisons. Les seuls endroits où un détenu est autorisé à fumer sont les cellules et le site de promenade. Le personnel peut seulement fumer dans les locaux prévus à cet effet. Ces règles découlent de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les lie ...[+++]

In antwoord op een parlementaire vraag over « het roken in gevangenissen » heeft de minister van Justitie op 8 mei 2013 verklaard : « Op de meeste plaatsen binnen de gevangenissen geldt een algemeen rookverbod. De enige plaatsen waar de gedetineerde mag roken zijn de cellen en de plaats van de wandeling. Het personeel mag enkel in de rookruimtes roken. De regeling is het gevolg van de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook. Het verschil heeft te maken met de aard van de aanwezigheid in de gevangenis. Gedetineerden verblijven er waardoor de cellen als hun woonplaats moeten worden beschouwd. De wettelijke bepal ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non seulement le régime strict imposé aux détenus mais aussi ->

Date index: 2024-01-22
w