Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Non contesté
Possession vaut titre
Viande qui ne vaut rien

Traduction de «non-contestation vaut » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la loi du volume constant vaut aussi bien pour le fluage

de voor kruip oeldende voorwaarde, dat het volume constan blijft






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dès lors que ce procès-verbal de non-contestation vaut, à l'instar d'un jugement, titre exécutoire, il conviendrait également que figure dans le texte une réserve analogue à celle mentionnée aux articles 793, alinéa 1, et 794, alinéa 1, du Code judiciaire, aux termes desquels : « Art. 793. Le juge qui a rendu une décision obscure ou ambiguë peut l'interpréter sans cependant étendre, restreindre ou modifier les droits qu'elle a consacrés.

Aangezien dat proces-verbaal van niet-betwisting net als een vonnis als uitvoerbare titel geldt, moet de tekst ook een soortgelijk voorbehoud bevatten als het voorbehoud gemaakt in de artikelen 793, eerste lid, en 794, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, die luiden als volgt: "Art. 793. De rechter die een onduidelijke of dubbelzinnige beslissing heeft gewezen, kan die uitleggen, zonder evenwel de daarin bevestigde rechten uit te breiden, te beperken of te wijzigen.


L'attention importante accordée au déficit structurel pour ce qui est d'évaluer la mise en œuvre des dispositions du PSC, qui a donné lieu à une interprétation discrétionnaire dans la mesure où, par sa structure, cet indicateur fait l'objet de nombreuses hypothèses contestables, vaut donc la peine d'être discutée.

De sterke nadruk bij de beoordeling van de tenuitvoerlegging van de SGP-bepalingen op het structureel tekort, die heeft geleid tot willekeurige interpretaties aangezien deze indicator berust op diverse twijfelachtige aannames, moet derhalve ter discussie worden gesteld.


En ce qui concerne les décisions visées aux articles IV. 61 et IV. 62, on ne sait pas très bien non plus à quel moment le délai prévu pour la prise de décision arrive à expiration; cela ne vaut toutefois pas pour les parties directement concernées (qui, normalement, n'ont aucun intérêt à contester une décision qui marque l'approbation d'une concentration visée).

Ten aanzien van de beslissingen bedoeld in de artikelen IV. 61 en IV. 62 is het echter, behalve voor de rechtstreeks betrokken partijen (die normalerwijze geen belang hebben bij het aanvechten van wat voor hen een goedkeuring van een beoogde concentratie is) ook niet duidelijk wanneer de termijn voor het nemen van een beslissing is verstreken.


En ce qui concerne les décisions visées aux articles IV. 61 et IV. 62, on ne sait pas très bien non plus à quel moment le délai prévu pour la prise de décision arrive à expiration; cela ne vaut toutefois pas pour les parties directement concernées (qui, normalement, n'ont aucun intérêt à contester une décision qui marque l'approbation d'une concentration visée).

Ten aanzien van de beslissingen bedoeld in de artikelen IV. 61 en IV. 62 is het echter, behalve voor de rechtstreeks betrokken partijen (die normalerwijze geen belang hebben bij het aanvechten van wat voor hen een goedkeuring van een beoogde concentratie is) ook niet duidelijk wanneer de termijn voor het nemen van een beslissing is verstreken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De la même manière, l’article 90, paragraphe 1, du statut, applicable aux agents temporaires en vertu de l’article 46 du RAA, envisage lui-même l’hypothèse dans laquelle, à l’expiration du délai de quatre mois courant à compter de l’introduction de la demande, le défaut de réponse – par nature dépourvu de motivation – vaut décision implicite de rejet susceptible de faire l’objet d’une réclamation, de sorte que les motifs présentés par l’AHCC dans cette hypothèse ne sont susceptibles de contestation par l’agent temporaire qu’au stade c ...[+++]

Evenzo heeft artikel 90, lid 1, van het Statuut, dat op grond van artikel 46 RAP van toepassing is op tijdelijk functionarissen, zelf betrekking op het geval waarin het – per definitie niet gemotiveerde – ontbreken van antwoord bij het verstrijken van de termijn van vier maanden vanaf de indiening van het verzoek, gelijkstaat aan een stilzwijgend afwijzend besluit waartegen een klacht kan worden ingediend, zodat de motivering die het TAOBG in dat geval geeft door de tijdelijk functionaris pas in het contentieuze stadium kan worden betwist.


Arrêt du Conseil d' Etat n° 191.742 du 23 mars 2009, n° du rôle A.191.858/XV-984 : Considérant qu'il n'est pas contesté que l'article 130 de la Nouvelle loi communale n'autorise le collège des bourgmestre et échevins à interdire un spectacle que lorsque des circonstances extraordinaires l'exigent, l'interdiction devant être, dans ce cas, le seul moyen d'assurer le maintien de la tranquillité publique; qu'une telle interdiction, dérogeant à la règle générale de la liberté d'opinion et d'expression, doit être d'application restrictive; Considérant que les circonstances extraordinaires censées justifier l'arrêté attaqué sont en premier lieu `les propos de l'artiste lors de ses précédentes représentations, lesquels sont ressentis comme injuri ...[+++]

Arrest van de Raad van State nr. 191.742 van 23 maart 2009, rolnummer A.191.858/XV-984 die stelt dat de bevoegdheid van het college van burgemeester en schepenen om een vertoning te verbieden, wanneer buitengewone omstandigheden dit vereisen, niet in vraag wordt gesteld; het verbod in dit geval het enige middel moet zijn om de openbare rust te handhaven; dat een dergelijk verbod, dat afwijkt van de algemene regel van vrije meningsuiting, restrictief moet worden toegepast; dat de buitengewone omstandigheden die verondersteld worden het bestreden besluit te rechtvaardigen in eerste instantie gebaseerd zijn op de uitspraken van de artiest n.a.v. zijn vroegere spektakels, welke worden ervaren als beledigend t.a.v. een bepaalde gemeenschap do ...[+++]


Selon la requérante, la Commission ne peut pas prétendre qu’elle aurait dû ignorer le courriel du 14 septembre 2009 et attendre la fin du délai de quatre mois à compter de sa réclamation du 28 juillet 2009, dont l’expiration vaut décision implicite de rejet, au risque de se voir opposer la forclusion du délai de recours contentieux, faute d’avoir contesté à temps le rejet explicite de sa réclamation.

De Commissie kan niet stellen dat zij de e-mail van 14 september 2009 had moeten negeren en had moeten wachten op de afloop van de termijn van vier maanden vanaf haar klacht van 28 juli 2009, waarvan het verstrijken gelijkstaat met een stilzwijgend afwijzend besluit, met als risico dat de termijn voor het beroep in rechte zou zijn verstreken, omdat de uitdrukkelijke afwijzing van haar klacht niet tijdig was betwist.


Toutefois, le contenu est plus important que la base juridique, et j'ose même dire qu'il vaut mieux jouir d'une certitude juridique plutôt que de rencontrer des contestations en la matière par la suite devant les tribunaux.

De inhoud is echter belangrijker dan de rechtsgrondslag, en ik durf zelfs te stellen dat we op dat punt beter zekerheid kunnen hebben dan dat dit achteraf een juridische kwestie zou worden.


Toutefois, le contenu est plus important que la base juridique, et j'ose même dire qu'il vaut mieux jouir d'une certitude juridique plutôt que de rencontrer des contestations en la matière par la suite devant les tribunaux.

De inhoud is echter belangrijker dan de rechtsgrondslag, en ik durf zelfs te stellen dat we op dat punt beter zekerheid kunnen hebben dan dat dit achteraf een juridische kwestie zou worden.




D'autres ont cherché : non contesté     possession vaut titre     viande qui ne vaut rien     non-contestation vaut     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non-contestation vaut ->

Date index: 2021-09-04
w