Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nord et pouvait faire référence " (Frans → Nederlands) :

Cet instrument ne serait-il pas de première importance aujourd’hui entre les mains de Mme Ashton si elle se trouvait en Afrique du Nord et pouvait faire référence à ce programme que nous avons décidé de suivre?

Zou dit instrument niet een heel belangrijk werktuig in de handen van mevrouw Ashton kunnen vormen als zij in Noord-Afrika is en zou kunnen verwijzen naar het programma waarover wij een besluit hebben genomen?


Le groupe d'experts a décidé, à cet égard, que la Convention commune ne pouvait pas créer un nouveau droit international en la matière mais qu'elle devait faire référence au droit existant, y compris entre autres à l'ensemble de règles codifiées par la Convention sur le droit de la mer.

Naar aanleiding hiervan is de groep deskundigen tot het besluit gekomen dat het Gezamenlijk Verdrag terzake geen nieuwe internationale rechtsregels in het leven kan roepen maar dat het moet putten uit het bestaande recht, met name uit de regels die door het Verdrag inzake het recht van de zee werden gecodificeerd.


Le groupe d'experts a décidé, à cet égard, que la Convention commune ne pouvait pas créer un nouveau droit international en la matière mais qu'elle devait faire référence au droit existant, y compris entre autres à l'ensemble de règles codifiées par la Convention sur le droit de la mer.

Naar aanleiding hiervan is de groep deskundigen tot het besluit gekomen dat het Gezamenlijk Verdrag terzake geen nieuwe internationale rechtsregels in het leven kan roepen maar dat het moet putten uit het bestaande recht, met name uit de regels die door het Verdrag inzake het recht van de zee werden gecodificeerd.


M. Vanlouwe fait tout d'abord remarquer qu'ayant été déposée avant l'adoption de la résolution 1973 par le Conseil de sécurité des Nations unies, la proposition de résolution à l'examen ne pouvait pas y faire référence.

De heer Vanlouwe merkt vooreerst op dat dit voorstel van resolutie werd ingediend voor de VN-Veiligheidsraad resolutie 1973 had aangenomen en bijgevolg kon er in de tekst ook niet naar verwezen worden.


Étant donné que le Danemark a demandé une aide pour faire face à 951 cas de licenciement dans 45 entreprises situées dans la région du Jutland du Nord, je voudrais, pour expliquer mon vote en faveur de ce rapport, faire référence aux différentes raisons que j’avais exposées dans l’explication de mon vote sur la mobilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation dans la région espagnole de la Catalogne.

Daarmee moeten de werknemers ook sterker worden gemaakt opdat zij snel kunnen terugkeren tot de arbeidsmarkt. Gelet op het feit dat Denemarken om steun heeft gevraagd voor 951 gedwongen ontslagen bij 45 bedrijven in de regio Noord-Jutland, wil ik herinneren aan de redenen die ik heb uiteengezet in mijn stemverklaring over de beschikbaarstelling van gelden uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering in de Spaanse regio Catalonië. Deze redenen gelden eveneens voor mijn stem vóór dit verslag.


Nous ne pouvons pas anéantir les espoirs des habitants des pays du Sud, ni ceux des pays du Nord qui travaillent avec un tel dévouement pour faire face avec détermination à l’injustice, à la pauvreté et à la crise alimentaire à laquelle M. Schapira vient de faire référence.

We kunnen de verwachtingen van mensen in de zuidelijke landen van de wereld niet de bodem inslaan, evenmin als de verwachtingen van mensen in de zogenoemde noordelijke landen, die zich met zoveel betrokkenheid inzetten om te zorgen dat er definitief wordt afgerekend met onrecht, armoede en de voedselcrisis, die eerder ook al door de heer Schapira werd genoemd.


− (PL) Profitant de l’opportunité de discuter du rapport de M. Piecyk sur une politique maritime intégrée pour l’Union européenne, je souhaite attirer l’attention sur la mise en œuvre de la directive-cadre sur l’eau, qui envisage des actions visant à identifier et à éliminer les armes chimiques abandonnées dans la mer Baltique et la mer du Nord à la fin de la Seconde Guerre mondiale. Je fais référence aux projets relatifs à l’oléod ...[+++]

– (PL) Gezien de kans om het verslag van de heer Piecyk over een geïntegreerd maritiem beleid voor de Europese Unie te bespreken, wil ik graag de aandacht vragen voor de tenuitvoerlegging van de Kaderrichtlijn Water, die voorziet in maatregelen voor opsporing en opruiming van chemische wapens die in de Oostzee en de Noordzee na de Tweede Wereldoorlog zijn achtergelaten.


En ma qualité de député grec, je me permets d’insister particulièrement sur les problèmes suscités par des handicaps géographiques structurels permanents, et de faire référence à des régions telles que les îles, les régions de montagne et, bien entendu, les régions à très faible densité de population du nord de la Finlande et de la Suède.

Voor dit laatste aspect hebben wij tal van voorstellen gekregen van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling. Als Grieks afgevaardigde wil ik het speciaal hebben over problemen die worden veroorzaakt door inherente geografische en structurele nadelen in regio's zoals eilanden, bergregio's en uiteraard ook de dunbevolkte gebieden in het noorden van Finland en Zweden.


Le ministre a expliqué que s'il ne pouvait être question de faire référence à la bonne foi contractuelle, la bonne foi procédurale était toutefois requise.

De minister verduidelijkte dat van een verwijzing naar een contractuele goede trouw geen sprake kan zijn.


Certains se sont demandés pourquoi, en ce qui concerne la fixation des délais de conclusion, on ne pouvait se limiter à faire référence à la réglementation du Code judiciaire.

Zo vroegen sommigen zich af waarom wat betreft de vaststelling van de conclusietermijnen men zich niet kan beperken tot de gewone verwijzing naar de regeling in het Gerechtelijk Wetboek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nord et pouvait faire référence ->

Date index: 2021-11-07
w