Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos attentes même si nous constatons souvent " (Frans → Nederlands) :

Ces pays ont déployé des efforts considérables pour être à la hauteur de nos attentes, même si nous constatons souvent des dissensions politiques.

Deze landen hebben zich serieus ingespannen om aan de verwachtingen te voldoen, ondanks de politieke verdeeldheid die we er vaak zien.


Toutefois, de nombreux États membres continuent de ne porter que peu d'attention - voire aucune attention - à cette question. Lorsqu'il est fait mention à l'accès à la culture, cela se limite simplement le plus souvent à favoriser l'accès aux institutions culturelles comme les musées ou les bibliothèques, ce qui, même si cela e ...[+++]

Veel lidstaten besteden aan dit vraagstuk echter nog steeds weinig of geen aandacht. In veel gevallen waarin toegang tot cultuur wordt genoemd, blijft dit slechts beperkt tot bevordering van de toegang tot culturele instellingen, zoals musea en bibliotheken, en hoewel dit ook belangrijk is, is het maar een deel van wat er gedaan moet worden.


Nous accordons une attention particulière aux règles ayant des répercussions sur les PME, qui ont trop souvent le sentiment d'être bloquées par les charges administratives.

Wij besteden bijzondere aandacht aan de regels die van invloed zijn op kmo's, die al te vaak het gevoel hebben dat zij worden belemmerd door bureaucratie.


En outre, les problèmes écologiques auxquels nous devons faire face aujourd'hui sont souvent plus complexes qu'il y a une vingtaine d'années; leur interdépendance et même les compensations qui s'opèrent entre eux sont désormais plus claires.

Bovendien zijn de milieuproblemen waar we nu mee te kampen hebben, vaak complexer dan twintig jaar geleden; onderlinge verbindingen en zelfs compromissen zijn duidelijker geworden.


Le 13 septembre, dans son discours annuel sur l'état de l'Union, le président Jean-Claude Juncker a déclaré: «Même si les questions gravitant autour de la migration ont souvent suscité débats et polémiques, nous sommes parvenus à faire de réels progrès sur de nombreux plans (.)Mais nous devons redoubler d'efforts.

Voorzitter Jean-Claude Juncker zei op 13 september in zijn jaarlijkse Staat van de Unie: „Ondanks de discussie en de controverse waarmee dit onderwerp gepaard gaat, is het toch gelukt goede vooruitgang te boeken [.] Maar we moeten ons nu nog krachtiger inspannen.


Convenons que nous ne pouvons nous satisfaire de la législation communautaire, ni même de celle des États membres, car nous constatons souvent à quel point ces règlements demeurent inefficaces.

Toch kunnen we niet tevreden zijn met de communautaire wetgeving, en vaak ook niet met de wetgeving in de lidstaten, aangezien we regelmatig getuige zijn van het feit dat de geldige wettelijke bepalingen niet effectief genoeg zijn.


Toutefois, si nous allons au-delà de la rhétorique et des déclarations et clauses, nous constatons souvent que l’Europe applique une politique de deux poids, deux mesures en matière de droits de l’homme et qu’il existe un gouffre énorme entre les mots et les actes.

Als wij echter dóór de officiële retoriek en dóór de officiële verklaringen en clausules heen kijken, zien wij vaak een Europees mensenrechtenbeleid van twee maten en twee gewichten en een enorme kloof tussen woord en daad.


De même, nous regrettons que les propositions que nous avons faites visant à maintenir les droits de plantation et à soutenir la restructuration des régions vitivinicoles, spécialement les exploitations familiales, les petits et moyens viticulteurs et les coopératives n’ont pas été adoptées, même si nous constatons avec satisfaction que certaines propositions ont été reprises, notamment cel ...[+++]

Ook betreuren wij het feit dat de voorstellen die wij hebben gedaan om de aanplantrechten te handhaven en de herstructurering van de wijnbouwsector, met name van agrarische familiebedrijven, kleine en middelgrote wijnbouwers en wijnbouwcoöperaties, niet zijn aangenomen, hoewel we tot ons genoegen vaststellen dat sommige wel zijn aangenomen, met name het voorstel dat zich uitspreekt voor de distillatie van drinkbare alcohol.


Dans les pays tiers, les demandeurs de visa de court séjour pour l'UE rencontrent souvent des difficultés pratiques, que ce soit l'absence des consulats des États membres dans leur ville, les files interminables ou les attentes très longues – jusqu'à plusieurs mois – entre la demande d'un rendez-vous pour introduire la demande de visa et le re ...[+++]

Aanvragers van visa voor kort verblijf voor de EU ondervinden in derde landen vaak praktische problemen, variërend van het ontbreken van consulaten van lidstaten ter plaatse tot lange wachtrijen of extreem lange wachttijden, oplopend tot enkele maanden, tussen het verzoek om een afspraak voor het indienen van de visumaanvraag en de afspraak zelf.


Nous constatons souvent que, dans beaucoup d'États, la politique en matière de médias voit encore beaucoup trop souvent le jour au niveau national.

We zien dus dat in veel lidstaten vooral het mediabeleid nog veel te veel nationaal gevormd wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos attentes même si nous constatons souvent ->

Date index: 2023-05-24
w