Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos collègues britanniques auront " (Frans → Nederlands) :

Ainsi, si l’officier de l’Etat civil d’une commune A refusait, l’étranger tentait de contracter le mariage ou la cohabitation légale dans une autre commune B ou C. Désormais, dès que ces nouvelles informations auront été enregistrées dans les registres de population et rendues accessibles aux officiers de l’Etat civil de toutes les communes, le phénomène du « shopping » ne sera plus possible : l’officier de l’Etat civil de la commune B pourra voir immédiatement si, dans la commune A, son collègue a refusé le mariage ou la déclaration ...[+++]

Met andere woorden, als de ambtenaar van Burgerlijke Stand in gemeente A weigerde, dan probeerde de vreemdeling het huwelijk te laten voltrekken of de wettelijke samenwoning te laten registreren in een andere gemeente B of C. Voortaan zullen deze nieuwe gegevens, zodra ze in bevolkingsregisters zijn opgenomen en ze toegankelijk zijn voor de ambtenaren van Burgerlijke Stand van alle gemeenten, zal het fenomeen van “shoppen” niet langer mogelijk zijn. De ambtenaar van Burgerlijke Stand van gemeente B zal meteen kunnen zien dat haar of zijn collega in gemeente A geweigerd heeft het huwelijk of de verklaring van wettelijke samenwoning te vol ...[+++]


Comme cela fait trois fois – la vache folle, la fièvre aphteuse et les inondations -, nos collègues britanniques auront demain l’occasion, eux aussi, de pratiquer la solidarité à l’égard des paysans européens mouillés par les importations.

En dit is al de derde keer: eerst gekkekoeienziekte, daarna mond-en-klauwzeer en nu de overstromingen. Morgen krijgen onze Britse collega's een kans om zelf solidariteit te tonen ten aanzien van de Europese boeren die kletsnat zijn geworden door een regen van invoer.


– (HU) Madame la Présidente, mon collègue britannique a parlé des difficultés que rencontrent les employés britanniques à cause de l’immigration dans leur pays.

– (HU) Mevrouw de Voorzitter, mijn collega-afgevaardigden uit het Verenigd Koninkrijk hebben de problemen ter sprake gebracht waar Britse werknemers mee kampen als gevolg van de immigratie in hun land.


Si l’on vous donne ce que vous voulez, il devra être ratifié à nouveau dans 25 États membres, ce qui signifie que les Britanniques auront un référendum, et je suis sûr qu’en tant que démocrates, vous aimeriez tous voir un référendum britannique sur ce Traité.

Als ze u wel geven wat u wilt, moet het Verdrag in vijfentwintig lidstaten opnieuw worden geratificeerd, wat betekent dat de Britten een referendum krijgen, en ik weet zeker dat u als democraten allemaal blij zou zijn met een Brits referendum over dit Verdrag.


Quel retournement de l’histoire. Je regarde derrière moi ici et je vois une équipe disparate de collègues britanniques de l’extrême droite, dont Jim Allister et le l’étrange récidiviste britannique rallié pour faire bonne mesure, arborant tous le pull vert et exigeant le respect du vote britannique.

Wat een verrassing voor in de geschiedenisboeken, wanneer ik vandaag achter me kijk en een bonte verzameling extreem rechtse Britse collega’s zie, onder wie Jim Allister en ook nog die Britse bajesklant, die allemaal een groene trui dragen en respect eisen voor de Ierse uitslag.


Certains de mes collègues britanniques ont récemment mentionné le fait que, dans leur pays, certains citoyens arboraient en public le slogan «Pas Britannique mais musulman» sur des t-shirts lors d'une réunion pacifique.

Enkele Britse collega’s verwezen recentelijk naar een situatie waarbij bepaalde burgers tijdens een vreedzame bijeenkomst via een leus op hun T-shirts openlijk verkondigden “niet Brits maar moslim” te zijn.


M. Grenfell, Président de la commission des Affaires européennes de la Chambre des Lords britannique, a déclaré que ses collègues "sont très satisfaits" de la proposition visant à instaurer un dispositif de carton jaune, estimant que le mécanisme de la subsidiarité n'en serait que plus efficace.

Lord Grenfell, voorzitter van de speciale EU-commissie van het Britse Hogerhuis, deelde mee dat hij en zijn collega's "nogal tevreden" waren met het voorstel om gele kaarten uit te delen, aangezien dit tot een doeltreffender subsidiariteitsmechanisme zal leiden.


Toutefois, les nouveaux commissaires participeront pleinement aux décisions du Collège et leurs voix auront le même poids que celles de leurs collègues.

De nieuwe leden van de Commissie zullen ten volle aan de besluitvorming binnen het College deelnemen en hun stem zal even zwaar wegen als die van de overige leden.


Les autorités britanniques auront ensuite quatre mois pour présenter leurs plans régionaux de reconversion à la Commission européenne.

De Britse autoriteiten zullen vervolgens over vier maanden beschikken om hun regionale omschakelingsplannen bij de Europese Commissie in te dienen.


C'est un plaisir d'être de nouveau ici et je tiens à me joindre à mes collègues gouverneurs pour souligner l'accueil chaleureux qui nous a été réservé de la part des Britanniques et l'hospitalité du gouvernement de sa Majesté.

Het is een genoegen terug te zijn en ik wil evenals mijn medegouverneurs uiting geven aan mijn erkentelijkheid voor het hartelijke welkom dat het Britse volk ons heeft bereid en voor de gastvrijheid van de Regering van Hare Majesteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos collègues britanniques auront ->

Date index: 2022-12-31
w