Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos concitoyens pourront voir » (Français → Néerlandais) :

De nombreux pays, dans le contexte des réformes visant à garantir la durabilité des régimes de retraite, pourront voir les taux de remplacement des pensions de vieillesse réduits (Allemagne, Autriche, France, Italie, Suède).

In veel landen wordt overwogen in het kader van hervormingen om de betaalbaarheid van de pensioenen te waarborgen de vervangingsratio van ouderdomspensioenen te verlagen (Duitsland, Oostenrijk, Frankrijk, Italië, Zweden).


Des recommandations stratégiques pourront être présentées à la Commission sur la base de ces évaluations (voir le paragraphe «Documents finals»).

Op basis van deze evaluaties kunnen beleidsvoorstellen worden gedaan voor de Commissie (Zie verder onder "Eindproduct").


La ministre pense que les adaptations législatives proposées répondent à l'attente de nos concitoyens de voir les infractions relatives à l'état des personnes être mieux sanctionnées par le Code pénal.

De minister vindt dat de hier voorgestelde aanpassingen in de wet beantwoorden aan de verwachtingen van de burgers, die overtredingen betreffende de staat van de personen graag passender gestraft zouden zien door de strafwet.


La ministre pense que les adaptations législatives proposées répondent à l'attente de nos concitoyens de voir les infractions relatives à l'état des personnes être mieux sanctionnées par le Code pénal.

De minister vindt dat de hier voorgestelde aanpassingen in de wet beantwoorden aan de verwachtingen van de burgers, die overtredingen betreffende de staat van de personen graag passender gestraft zouden zien door de strafwet.


J’espère que dans cet album de la Présidence espagnole - vu qu’il sera sûrement coloré et varié - nos concitoyens pourront voir en chaque événement un jalon dans les vrais problèmes qui les touchent.

Ik hoop dat de mensen in het plakboek van het Spaanse voorzitterschap – want dat zal zeker kleurrijk en afwisselend zijn – elke gebeurtenis zullen kunnen zien als een mijlpaal in de strijd tegen de concrete problemen waarmee ze geconfronteerd worden.


(5) La même observation vaut pour les référendaires et les juristes de parquet près les cours et près les tribunaux lorsque ceux-ci pourront être désignés pour exercer leurs fonction dans une cour, un tribunal ou un auditorat du travail (voir, à ce sujet, l'avant-projet de loi « portant réforme de la carrière et du statut pécuniaire des membres du personnel de l'ordre judiciaire de niveau A, des greffiers et des secrétaires » actuellement soumis pour avis à la section de législation du Conseil d'État ...[+++]

(5) Dezelfde opmerking geldt voor de referendarissen en de parketjuristen bij de hoven en bij de rechtbanken wanneer deze aangewezen kunnen worden om hun ambt uit te oefenen in een arbeidshof, een arbeidsrechtbank of op een arbeidsauditoraat (zie in dat verband het voorontwerp van wet « tot herziening van de loopbanen en de bezoldiging van de personeelsleden van de rechterlijke organisatie van het niveau A, de griffiers en de secretarissen" dat thans voor advies is voorgelegd aan de afdeling wetgeving van de Raad van State onder nr. 41.041/2A0.


(5) La même observation vaut pour les référendaires et les juristes de parquet près les cours et près les tribunaux lorsque ceux-ci pourront être désignés pour exercer leurs fonction dans une cour, un tribunal ou un auditorat du travail (voir, à ce sujet, l'avant-projet de loi « portant réforme de la carrière et du statut pécuniaire des membres du personnel de l'ordre judiciaire de niveau A, des greffiers et des secrétaires » actuellement soumis pour avis à la section de législation du Conseil d'État ...[+++]

(5) Dezelfde opmerking geldt voor de referendarissen en de parketjuristen bij de hoven en bij de rechtbanken wanneer deze aangewezen kunnen worden om hun ambt uit te oefenen in een arbeidshof, een arbeidsrechtbank of op een arbeidsauditoraat (zie in dat verband het voorontwerp van wet « tot herziening van de loopbanen en de bezoldiging van de personeelsleden van de rechterlijke organisatie van het niveau A, de griffiers en de secretarissen" dat thans voor advies is voorgelegd aan de afdeling wetgeving van de Raad van State onder nr. 41.041/2A0.


En ce qui concerne chaque initiative de bloc d'espace aérien fonctionnel, les accords inter-États pourront vraisemblablement être signés, voire ratifiés, pour respecter l'échéance de décembre 2012.

Het lijkt waarschijnlijk dat alle FAB-initiatieven de FAB-overeenkomsten op het niveau van de lidstaten zullen kunnen ondertekenen en mogelijk ratificeren om de deadline van december 2012 te halen.


Ce ne sera qu'à l'issue d'un long processus que ces pays tiers d'accueil pourront offrir une protection effective aux personnes ayant besoin d'une protection internationale, ce processus ne débouchant sur des solutions durables qu'à moyen, voire à long terme.

Derde landen van opvang zullen pas na een lang proces, dat mogelijk pas op middellange of lange termijn oplossingen zal opleveren, in staat zijn om daadwerkelijke bescherming te bieden aan personen die internationale bescherming nodig hebben.


Les futurs services GALILEO pourront ainsi être utilisés dès la mise en place du système en 2008 et des secteurs comme ceux des transports aérien ou maritime n'auront pas à attendre une, voire deux années supplémentaires, soit respectivement jusqu'en 2009 ou 2010, avant de les utiliser.

Aldus zullen de toekomstige GALILEO-diensten kunnen worden gebruikt vanaf de installatie van het systeem in 2008 en zullen sectoren zoals de luchtvaart of de zeevaart geen extra jaar of zelfs twee jaar, dit wil zeggen respectievelijk tot in 2009 of 2010, hoeven te wachten alvorens er gebruik van te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos concitoyens pourront voir ->

Date index: 2021-05-20
w